Выбрать главу

Мэтсон Ричард

Пятая колонна

Ричард МЭТСОН

ПЯТАЯ КОЛОННА

Пустынная поверхность этой планеты дала интересные образцы минералов и фауны, и Кирк был занят разбором контейнеров для телепортации на "Энтерпрайз", когда порыв ледяного ветра швырнул горсть песка ему в лицо. Рядом с ним Зулу, державший на поводке кроткое собакоподобное животное, поежился.

- Температура начинает падать, капитан.

- Ночью доходит до минус 250, - сказал Кирк, мигая, чтобы удалить песок из глаз. Он потянулся было, чтобы потрепать животное, но вынужден был резко обернуться на крик. Техник-геолог Фишер свалился со скамьи, на которой работал. Его комбинезон был запачкан липкой желтоватой рудой от плеч до самых ног.

- Повредил себе что-нибудь? - спросил Кирк.

- Руку порезал, сэр, - поморщился Фишер.

Порез был глубоким, просто ужасным.

- Отправляйся в лазарет, - приказал Кирк.

Фишер послушно снял с пояса коммуникатор. В отсеке телепортации "Энтерпрайза", Скотти, получив запрос на перемещение, сказал:

- Хорошо. Фокусируюсь на вас, - он повернулся к технику по телепортации Вильсону, стоявшему у консоли. - Разряд!

Но едва Фишер стал материализоваться из туманного сияния, над платформой на консоли вспыхнул предупреждающий красный свет.

- Включить синхронизацию! - поспешно приказал Скотти. Вильсон щелкнул тумблером. Красный свет погас.

Фишер, обретя плотность, сошел с платформы.

- Что произошло? - спросил Вильсон.

- Оступился, - ответил Фишер.

Вильсон присмотрелся к желтым пятнам на его комбинезоне. Несколько хлопьев упало на пол.

- На чем оступился? - поинтересовался Вильсон.

- Не знаю - что-то вроде мягкой руды.

Скотти потянулся за сканирующим устройством и провел им по комбинезону.

- Эта руда магнитна, - сказал он. - Смените вашу форму, Фишер.

- Есть, сэр.

Нахмурившись, Скотти осмотрел консоль.

- Эта штука разъедает металл. Мне это не нравится, - проворчал он Вильсону.

Голос Кирка отвлек ею внимание.

- Капитан Кирк готов к перемещению.

- Момент, капитан, - Скотти снова проверил консоль.

- Сейчас, кажется, порядок, - сказал он Вильсону. - Но будем действовать с удвоенной осторожностью. Сходи за синхронометром. Вернувшись к микрофону, он сказал:

- Порядок, капитан. Фокусируюсь на вас. - И он активировал телепортатор.

К гулу аппаратов примешивался незнакомый воющий звук. Поспешно сняв настройку, Скотти решил сообщить Кирку о том, что отменяет перемещение. Но процесс уже начался. Инженер с беспокойством взглянул на приемную платформу. Там, окруженный мерцанием, стоял Кирк, непривычно бледный, с тревогой в глазах. Когда он сошел с платформы, ноги его чуть не подкосились. Скотти подбежал к нему.

- Что случилось, капитан? Дайте-ка я вам помогу.

- Немного кружится голова. Наверняка ничего серьезного. - Он огляделся. - Отсек не останется без присмотра, если вы меня проводите?

- Нет, сэр. Вильсон сейчас вернется, я его послал за инструментом.

Дверь за ними закрылась. Над платформой снова поднялось искристое марево, и в нем стала появляться какая-то фигура. Когда она обрела плотность, это была точная копия Кирка - кроме глаз. Это были глаза бешеного зверя, выпущенного из клетки.

Он осмотрелся по сторонам, напряженный, словно в ожидании нападения. Вильсон, открыв дверь, немедленно почувствовал это напряжением и спросил:

- Вы в порядке, капитан?

Ответом ему было гортанное рычание. Двойник снова окинул взглядом помещение в поисках выхода. Он облизал сухие губы и вдруг заметил дверь, которую Вильсон оставил открытой.

В коридоре Кирк сказал:

- Дальше я сам. Вы, Скотти, лучше возвращайтесь назад.

- Есть, сэр.

- Спасибо за помощь.

- Вы бы дали доктору Мак-Кою осмотреть себя, капитан.

- Хорошо, инженер. Пусть осмотрит мои двигатели.

Идти было недалеко. За углом он столкнулся с Мак-Коем.

- Думаю, нам необходим светофор на этом пере... - Мак-Кой осекся при взгляде на капитана. - Что с вами случилось?

- Не знаю, - ответил Кирк.

- У вас такой вид, будто вы врезались в стенку.

- Это ваш официальный диагноз?

- Да плевать на диагноз. Идите и ложитесь. Мне нужно осмотреть одного симулянта, а потом я вернусь и осмотрю вас.

- Если сможете меня найти, - сказал Кирк и двинулся по коридору. Мак-Кой проводил его удивленным взглядом.

Затем он поспешил в лазарет к ожидавшему его Фишеру.

Тот уже сменил испачканный комбинезон. Мак-Кой промыл раку на его руке.

- Похоже, придется немного отдохнуть, маленькие каникулы, а?

Фишер ухмыльнулся. Мак-Кой, осушая порез тампоном, оглянулся на звук открывшейся двери.

Дубль заговорил сразу же.

- Бренди, - сказал он.

Это требование и манеры копии Кирка были совершенно нехарактерны для оригинала. Но присутствие Фишера несколько смягчило удивление Мак-Коя. Он решил не обращать внимания на требование.

- Не спешите приступать к работе, - сказал он Фишеру. - Смачивайте повязку вот этим антисептиком, возьмете пузырек с собой.

- Да, сэр, - Фишер поднял перебинтованную руку. - Не так плохо, капитан.

Замечание повисло в воздухе. Мак-Кой обернулся к дублю и знаком позвал его войти в кабинет.

- Садитесь, Джим, - произнес он. - Думаю, нам лучше...

Он осекся. Двойник уже стоял у запертого шкафа со спиртным, вцепившись ногтями в его дверцы.

- Я сказал - бренди! - прошипел он.

Мак-Кой ошеломленно вытаращился на него. Дубль ощерился, не в силах открыть шкаф. Обеспокоенный Мак-Кой нервно попытался еще раз.

- Сядьте, Джим.

Дубль содрогнулся. Он опять издал яростное шипение.

- Дай мне выпить!

- Да что с... - начал было Мак-Кой. Он увидел, что нервно скрюченные пальцы готовы разбить стекло в дверце шкафа.

- Джим! - закричал Мак-Кой.

Двойник развернулся, сжав кулаки, Мак-Кой едва увернулся от удара. Он попытался взять себя в руки.

- Хорошо, я дам вам бренди. Сядьте! - но ему не удалось осуществить свое намерение. Как только дверца была отперта, он был отброшен в сторону, и двойник, сжимая бутылку в руках, бросился к двери.