Выбрать главу

И снова, начав отползать с гребня, он остановился.

Далекий гул.

Сэвэдж вздрогнул.

Жужжание стало слышнее. Сэвэдж попробовал сосредоточиться и определить, откуда оно исходит. Оно нарастало, превращаясь в рев мотора. Над водой появилась точка, маленькое пятнышко, угрожающе растущее и превращающееся в уродливое подобие гигантской стрекозы. От крутящихся винтов отскакивало солнце.

Вертолет направлялся прямо к острову.

— Наверное, нет нужды объяснять вам кто это, — сказал Сэвэдж. — Они облетят берег. Когда увидят людей… Когда обнаружат обломки… Быстрее.

Они поползли и вскочили на ноги лишь тогда, когда гребень холма скрыл их от вертолета. Островок был практически голым. Кроме изредка встречающихся заплат жесткой травы и чахлых цветочков, Сэвэджу попадались на глаза лишь обнаженные, изъеденные временем напластования гранита. Перебираясь через нагромождения скал, он попытался вспомнить то, что знал о близлежащих к Миконосу островах, но так как главная цель находилась не здесь, все они были для него пунктами не первой важности. И вот что Сэвэдж вспомнил.

Ринея — маленький остров. Пять квадратных миль. Жителей — раз, два и обчелся. Туристы на Ринею заезжали нечасто. Основная достопримечательность — местное древнее кладбище. Но даже довольно большое количество саркофагов и старинных могилок с погребальными алтарями не могло сравниться с блестящим великолепием руин Делоса.

На бегу Сэвэдж думал: люди в вертолете увидят всю эту деревенщину на берегу и обнаружат обломки яхты. Вызовут подкрепление и прочешут остров. Но он настолько маленький, что для этого им не понадобится много времени.

Он взглянул на Рэйчел, проверяя, не отстает ли женщина.

А что если из-за сотрясения она сейчас грохнется в обморок?

И где, черт побери, они спрячутся?

4

Когда Рэйчел споткнулась, Сэвэдж крутанулся на месте и подхватил женщину, прежде чем она упала. Его руки попали на ее вздымающуюся грудь.

— Со мной все в порядке. Просто ногу подвернула.

— Правда?

— Даже вы недавно оступились. — По ее покрытому синяками лицу струился пот. Она в ужасе взглянула через плечо. — Вперед.

Вертолетный рев прекратился пять минут назад: завывание рассекающих воздух винтов эхом отдавалось от гранитного склона ниже гребня. Видимо, пилот обнаружил рядом с местом кораблекрушения посадочную площадку, решил Сэвэдж. В скором времени на катерах и других вертолетах прибудет подкрепление.

Ослепительное солнце поднималось все выше и выше. Впереди расстилались голые холмы.

Рэйчел растянулась на земле.

Господи.

Сэвэдж бросился к ней.

Она сидела, вытянув руки вперед, и от усталости ловила ртом воздух.

— Вы были правы.

— Значит, вы не просто оступились.

— У меня в голове какая-то каша.

— Не обязательно от сотрясения. Может быть, несколько минут отдыха…

— Нет. Такая каша…

Черт, подумал Сэвэдж.

— Меня сейчас вытошнит.

— Это от страха. Но вы должны мне доверять. Положитесь на меня. Я спасу вас.

— Только на это и надеюсь…

— Задержите дыхание. Им все равно потребуется время собраться. Так что поиски начнутся не скоро.

— Но через какое-то время?..

Сэвэдж пожалел, что на это у него ответа не нашлось.

— Простите, — сказала Рэйчел.

— За то, что упали? Да ну, всякое случается.

— Да нет же. За то, что втравила вас в это дело.

— Вы ни во что меня не втравили. Никто и ни к чему меня не принуждал. Я прекрасно понимал, чем рискую. — Сэвэдж помог ей подняться. — Главное — не сдаваться. Ваш муженек пока еще не победил.

Ободренная Рэйчел улыбнулась, на ее покрытом синяками лице обозначилось довольное выражение.

Сэвэдж посмотрел вперед.

И что ты намереваешься делать?

Глубоко дыша, он осматривал территорию, думая, где бы им спрятаться.

Гранитные скалы были испещрены небольшими развалинами. Они располагались по кругу и были сложены из плоских камней. Крыши обвалились, но остатки стен давали понять, что сооружения когда-то напоминали ульи.

Могилы.

Гробницы.

Может быть, там…

Нет, это же так очевидно! Они в первую голову проверят захоронения!

Но мы же не можем просто стоять на одном месте!

Рэйчел сжала Сэвэджу руку.

— Я готова.

Поддерживая женщину, Сэвэдж двинулся вперед.

5

Внезапно земля вздыбилась. Одна нога ушла вбок. Бедром Сэвэдж стукнулся о гранитную скалу. И провалился. Вниз.

Настолько неожиданным было приземление и удар, что Сэвэдж даже не смог откатиться, чтобы смягчить падение. Лежа на спине в темноте, он отчаянно пытался продышаться. Рядом, со стоном, рухнула Рэйчел. Начала оседать, покрывая губы и отдаваясь резью в глазах, пыль. Восстанавливая зрение, Сэвэдж помотал головой.

Они находились в яме.

А в шести футах наверху из щели посверкивало солнце.

Сэвэдж прокашлялся и наклонился к Рэйчел.

— Вы как?

— Да, вроде, ничего. Подождите-ка, попробую… — Она попыталась сесть. — Да. Все нормально. Я… А что произошло?

— Мы в могиле.

— Где?

Сэвэдж отдышался и постарался объяснить. Древние греки использовали разные виды захоронений. Те руины, что наверху, назывались могилами “голос”, прилагательное, объясняющее улееобразную форму. Но иногда использовались и ямы, стены которых выкладывали камнями, а вместо крышки клали гранитную плиту. Труп сажали в мраморное вместилище с поджатыми коленями и опущенной головой и опускали в яму. Вокруг саркофага раскладывали оружие, украшения, еду и одежду.

Когда было возможно, могильщики закидывали яму землей. Но Ринея — остров каменистый, поэтому могилу не зарыли. Насколько понял Сэвэдж, это место было выбрано для могилы из-за трещины в породе. Только возле верхней части, где трещина становилась шире, ее выложили плоскими камнями, для поддержки покрывающей захоронение плиты.

— Когда-то покрывавшей.

— Грабители могил, — сказал Сэвэдж, — подняли плиту, взяли ценности и положили ее обратно, чтобы никто ни о чем не догадался. Но, похоже, ребята очень торопились, и впопыхах сделали все кое-как. Поэтому тот угол, на который мы наступили, не был задвинут до конца и держался на честном слове.

Сэвэдж указал наверх, где плита висела, открывая вход солнечным лучам.

— Под нашим весом она сдвинулась. Угол соскользнул с камней, поддерживавших ее. И она крутанулась, как люк…

Рэйчел нервно пожала плечами.

— Если бы она соскользнула чуть дальше и угол поехал…

— Тогда бы плита грохнулась в могилу и раздавила нас. — Сэвэдж огляделся, привыкая к полумраку могилы. Единственный пыльный луч пробивался сверху. — А может быть, ее бы придержал саркофаг.

Они приземлились рядом с мраморным вместилищем. Основание его было покрыто грязью и составляло примерно три квадратных фута. Саркофаг стоял в самом центре могилы, вокруг было немного свободного места для плакальщиков, которые когда-то раскладывали вокруг вещи усопшего. По бокам на мраморе были вырезаны образы воинов и коней.

Сэвэдж снова посмотрел вверх, на висящую плиту.

— Похоже, мы нашли таки убежище.

— Убежище! Да оно больше смахивает на ловушку. Они заметят щель, и тут же нас найдут.

— А что, если никакой щели не будет?

Сэвэдж встал и потрогал плиту.

Она заходила вверх-вниз, словно висела на петлях.

— Осторожнее, — отпрянула Рэйчел.

Подобравшись под плиту; Сэвэдж подпер ее плечом и поднял опущенный конец. Она сдвинулась, и солнечный луч стал стремительно уменьшаться. Чувствуя, как колотится сердце, Сэвэдж услышал сквозь оставшийся проем грохот винтов вертолета. И тут плита встала на свое место, и в темноте остался лишь звук напряженного дыхания Рэйчел.

6

— Надеюсь, вы не больны клаустрофобией, — голос Сэвэджа гулким эхом носился в ограниченном пространстве.