Выбрать главу

Теперь, осторожно и бесшумно, я двинулся вперёд, выпрямив правую руку и зафиксировав левую, чтобы поддерживать её, держа SIG наклонённым так, чтобы центр тяжести Ханта оставался в поле моего зрения. Он разделся до простой белой рубашки и закатал рукава. Рубашка прилипла к спине от пота и была настолько тонкой, что я понял, что под ней нет никакой защитной брони.

Заметьте, на этот раз я тоже этого не сделал.

Выбравшись из укрытия, я увидел, что Хант подкатил пикап к краю рва, который был частью препятствия, и теперь лихорадочно засыпал его. Он снова наклонился, всё ещё стоя ко мне спиной. Я добрался до первой перекладины ограды. Она доходила мне до пояса, толстая, как телеграфный столб, и грозная.

И когда я посмотрел вниз по склону, то увидел кусок ткани, торчащий из свежей земли в канаве. И не просто ткань, а штанину брюк. Более того, полусогнутое колено. Я замер.

Дина?

И как только эта мысль сформировалась, я отбросил её. Нога была не того размера, не той формы. Мужской…

«Привет, Чарли!»

К моему разочарованию, голос Ханта ничуть не удивился моему внезапному появлению. Однако меня удивило то , что его британский акцент полностью исчез.

Он выпрямился, пока моё внимание на мгновение отвлеклось на тело, и вместо лопаты с длинной рукояткой он теперь сжимал посеребрённый полуавтоматический пистолет, вероятно, «Кольт», с самоуверенностью и привычной лёгкостью. Я вспомнил, как он почти небрежно выстрелил Макгрегору в живот во время похищения Дины. Ещё одна веская причина убить его.

«Значит, в тебе абсолютно ничего нет настоящего, да?» — спросил я. «Даже голос».

«Но я же тебя обманул, Чарли, да? Ты проглотил эту чушь про Оксфорд и охоту на лис, даже не моргнув глазом».

Я вспомнил свои сомнения насчёт его акцента, когда мы впервые встретились. Я списал это на уроки ораторского искусства или на снобизм. Как же я ошибался.

Я сосредоточился на нём, избегая слишком явного взгляда. Где, чёрт возьми, он? Паркер ?

«Не думаю, что вы хоть на мгновение поверите, что я пришел один», — весело сказал я, не опуская оружия.

Он рассмеялся. «Почему бы и нет?» — спросил он. «Ты, конечно, достаточно высокомерен».

«У вас есть возможность поговорить».

«Да, пожалуй. И теперь мне следует спросить, как вы меня нашли?»

«Росс, — сказал я. — Если ты собираешься кого-то застрелить, тебе действительно стоит научиться делать это с умом».

Он скривился и указал на тело, наполовину засыпанное землёй. «Как видите, — сказал он, — я тренировался».

«Леннон, я полагаю. Не очень-то ты предан своим коллегам, да?..» — Я помолчал. «Как мне тебя называть, вообще? Полагаю, имя Хантер Треванион такое же фальшивое, как и всё остальное в тебе?»

«Какое-то время всё было нормально», — согласился он. «У меня уже есть планы на что-то получше. Совершенно новая жизнь. Не такая комфортная, как хотелось бы, но, эй…» — пожал он плечами. «…что-то выигрываешь, что-то проигрываешь».

«Зачем так рано бежать?» — спросил я. «А как же десять миллионов, которые ты просил для Дины?»

Ты имеешь в виду те десять миллионов, которые , как ты мне говорил, Кэролайн Уиллнер не имела ни малейшего шанса собрать?» — с насмешкой спросил он. «Секрет азартной игры заключается в умении вовремя сбросить проигрышную руку, Чарли, и хотя я сам так говорю, я очень хороший игрок».

«В таком случае, Хант, тебе следовало бы немного потерпеть, прежде чем бросать карты», — сказал я с презрением. «У миссис Уиллнер, возможно, и не было денег, но ты велел ей связаться с Брэндоном Айзенбергом, и она так и сделала. Вот мы и сидели в четыре часа, деньги ждали тебя, а ты так и не удосужился позвонить».

Эмоции мелькали на его красивом лице: от недоверия и ярости до внезапного извращённого веселья. «Ни хрена?» — пробормотал он. Он цинично посмотрел на меня. «То есть ты всё ещё хочешь заключить сделку?»

«Нет», — раздался голос Паркера из-за выходного ограждения, возникнув словно из ниоткуда на периферии поля зрения Ханта. «Я думаю, время торгов прошло, не так ли?»

Хант резко обернулся, увидел позу стрелка, его холодный взгляд и понял, что Паркер настоящий профессионал. Затем он снова улыбнулся, почти…

про себя. «О, я так не думаю», — лениво сказал он. «В конце концов, у меня всё ещё есть то, что вам нужно, и я уверен, вам не нужно говорить, что у вас мало времени».

«Мы застали тебя стоящим над наполовину вырытой могилой, маленький ублюдок», — сказал я. «Ты серьёзно ждёшь, что мы поверим, что её там нет?»

Она жива. Она должна быть жива …

Хант лишь улыбнулся, услышав предательское отчаяние в моём голосе. Он всё ещё целился в меня из «Кольта», но заговорил уже с Паркером.