Тем не менее, я подождал до раннего утра, чтобы развеялись возможные следы пороха, прежде чем вернуться к реке. Признаюсь, я почти ожидал увидеть полицию уже на месте происшествия или тело, исчезнувшее, словно часть какого-то странного детектива.
Ни один из сценариев не сработал. Тело было точно таким же, каким я его оставил, за исключением пары любопытных чаек. Я рискнул подойти достаточно близко, чтобы убедиться, что пистолет всё ещё рядом с ним, затем побежал к ближайшему зданию и вызвал полицию.
Остальное Паркер знал – или подозревал.
Они проверили время моего возвращения в отель, но разница во времени смерти была достаточно велика, чтобы сделать окончательный вывод. Разумеется, они также проверили мои руки и одежду на наличие следов пороха и ничего не нашли, что, казалось бы, развеяло их первоначальные подозрения. Я предположил, что обнаружение неожиданного происхождения орудия убийства сделает всё остальное.
Паркер завел двигатель, переключил передачу и спокойно поехал обратно в мой отель, не спрашивая указаний.
«Чарли, зачем ты сюда пришел ?» — спросил он усталым голосом, когда мы почти добрались.
«Я же говорил тебе», — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. «Я хотел убедиться, что он не сбежит снова, пока его не поймают люди Эппса».
«И это все?» — настаивал Паркер.
Я мог бы солгать ему. Но не смог заставить себя. Я слегка повернулся на сиденье.
«Вы действительно хотите знать?»
«Я…» Он вздохнул, и я увидел, как его руки сжали обод руля. «Нет», — наконец сказал он, и голос его звучал так подавленно, как никогда раньше. «Тебе следовало сказать мне. Я бы пошёл с тобой. Тебе не следовало разбираться с этим в одиночку. Если бы я знал, где ты и что делаешь…»
«Я думала, ты знаешь», — медленно сказала я. «А зачем ещё эти электронные письма?»
Он горько скривил губы, приняв моё признание в том, что я проигнорировала его сообщения. «Твой телефон был выключен. Я не мог до тебя дозвониться. Я подумал, может быть, ты… решил сделать какую-нибудь глупость».
И, возможно, так и было. Я боялся туда идти. Это был тёмный угол, в который я не хотел заглядывать.
«Покончить с собой, ты имеешь в виду?» — сухо спросил я. «Ты правда думаешь, Паркер, что после всего дерьма, через которое мне пришлось пройти, я сейчас пойду по лёгкому пути?»
Он остановился у входа в Embassy Suites и взглянул на меня холодным оценивающим взглядом.
«Это было бы высшей иронией, если бы ты это сделал», — сказал он, и что-то в его голосе заставило мой пульс забиться, сдавило грудь.
Нет. Ох, нет …
«Почему? Что случилось?»
«Если бы вы открыли эти письма, вы бы знали», — сказал он. Он помолчал. В его голосе и на лице отражалась целая гамма противоречивых эмоций. «Шон проснулся».
OceanofPDF.com
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Мы с Паркером вылетели обратно в Нью-Йорк регулярным рейсом, приземлившись в Ньюарке поздно вечером того же дня. По дороге я снова и снова расспрашивал его о Шоне, но он мало что знал, кроме самых фактов.
Он рассказал мне, что мозговая активность Шона начала восстанавливаться в пятницу днём, вскоре после того, как я выписался из больницы. Я задался вопросом о причине этого: не проник ли звук готовящегося к бою оружия в его психику гораздо глубже, чем прикосновение или обоняние. Воспоминания о насилии, превзошедшем близость.
Паркеру позвонили из больницы вскоре после того, как пришло моё текстовое сообщение. Он пытался связаться со мной, но мой телефон сразу переключился на голосовую почту.
– неудивительно, ведь я выключил его перед уходом. Когда звонок в квартиру не принёс ответа, Паркер поручил Биллу Рендельсону проверить авиакомпании на наличие билета на моё имя. Само собой, билета не оказалось.
Хотя он сообщил обо всём этом будничным тоном, я понял, что именно в этот момент он начал серьёзно беспокоиться. В ту ночь он отправил своё первое электронное письмо и продолжал отправлять их с КПК у постели Шона.
Он передал слова врачей о том, что Шон выглядел подавленным, словно попал в кошмар. У него резко участились пульс и температура, глаза стали более частыми, он стал беспокойным.
«Это было похоже на то, как кто-то выкарабкивается из могилы»,
Паркер сказал глухим голосом: «Как будто он боролся за свою жизнь».
И я не был там, не сражался рядом с ним.
Вместо этого я совершил хладнокровное убийство во имя его.
Всю субботу, пока я следил за Роем Низом в его обычных ежедневных делах в центре Омахи, Шон становился всё более ясным и всё более беспокойным. Вскоре стало очевидно, что он никого вокруг не узнает и ничего не помнит о том, как его приковали к