Выбрать главу

«Тебе нужно отдохнуть», — сказал ей Рэли, всё ещё держа руку на её ноге. «Почему бы тебе не оставить лошадей здесь сегодня вечером, посмотрим, как ты пойдёшь? Ты всегда можешь…

«Приезжай завтра и забери их».

Дина покачала головой. «Со мной всё будет в порядке», — упрямо повторила она. «Я лучше отвезу их домой. Мы с Чарли справимся, если ты поможешь нам погрузить их в трейлер?»

Рэли вскочил на ноги. «Конечно», — сказал он. «Я попрошу девочек отстегнуть их и дам тебе знать, когда они будут готовы».

«Итак, лошадь тебя сбросила?» — спросил Торкиль, и я понял, что этот инцидент, должно быть, произошёл до его появления. «Ты собираешься от него избавиться?»

«Конечно, нет», — сказала Дина, и оставалось только догадываться, кто из них выглядел более удивленным.

«Орландо тоже упал», — заметил Хант. «Всё это часть игры, да?»

«Что ты делал каждый раз, когда падал на зад, катаясь на сноуборде, Тор?» — спросил Орландо с усмешкой в голосе. «Разрушал гору?»

«Только если бы я сначала его купил». Он вздохнул. «Полагаю, ужин в Майами подождет», — проворчал он, возвращаясь на своё прежнее место и плюхнувшись на него. Можно было подумать, что Дина повредила ногу с единственной целью — сорвать ему планы. Не то чтобы он пригласил её на свидание — или она согласилась, — но, похоже, он воспринял это как должное.

Тем временем девушка-конюх, которая выгуливала маленькую арабскую лошадь Орландо, позвонила и сказала, что та, похоже, захромала на переднюю ногу.

«Вот чёрт», — сказала Орландо. Она взглянула на Ханта. «Я же говорила, что она потеряла ногу, вылезая из воды».

«Хм, возможно, мне придётся заскочить к вам и немного починить несколько ограждений на пересеченной местности», — сказал Хант, виновато улыбнувшись Рэли. «Из-за такой мелочи эта пони Орландо постоянно их проезжает».

«Наземный персонал уложит новый дёрн вокруг некоторых ограждений, где земля немного взъерошилась, так что поле будет закрыто на пару дней на следующей неделе», — сказал Рэли, нахмурившись. «Но вам не нужно пачкать руки. Они починят всё, что сломалось».

«Мне бы от этого стало легче», — настаивал Хант с обезоруживающей улыбкой. «Как будто меняют дерны на поле для гольфа».

Рэли сделал жест, показывающий, что ему не нужно беспокоиться, и Хант кивнул ему, прежде чем последовать за Орландо, чтобы присмотреть за ее лошадью.

Дина закинула ногу на стул, и в кафе ей дали пакет со льдом, завёрнутый в ткань, чтобы снять отёк колена. Рэли всё время был рядом, давая ей список советов по восстановлению. Я понял, что приближалось какое-то мероприятие, связанное с лошадьми, и он пытался убедить её поучаствовать вместе с Сердо. «Тебе нужно быть в форме», — предупредил он. «Но до этого ещё несколько недель. Всё будет хорошо».

Дина не выглядела ничуть не успокоенной. «Послушай, Рэли, я всё ещё не уверена, что мы готовы к этому…»

«Чепуха, Дина! Ты могла бы сделать это даже во сне. Только посмотри, как хорошо он сегодня выступил. Этот конь может стать чемпионом».

«Да», — пробормотала она, — « после того, как он бросил меня в грязь».

На лице Рэли отразилось разочарование, но он, казалось, понимал, что дальнейшие споры только усугубят её упрямство. Он легко поднялся на ноги. «Ну, подумай об этом, хорошо?» — сказал он более нейтральным тоном и опустил взгляд, когда одна из девочек помахала ему со двора. «Думаю, всё готово».

Меня немного удивило отношение Рэли. Чего он надеялся добиться, заставляя Дину участвовать в конкурсе, к которому она не чувствовала себя готовой, – разве что, возможно, увеличить плату за интенсивные занятия в преддверии?

И я тоже задумался о возможных связях. Жертв похищения мог похитить кто-то из их знакомых. Но Мэнда Демпси не проявляла никакого интереса к пони, когда я работал на семью, а Бенедикт Бенелли, похоже, скорее делал ставки на лошадь, чем забирался ей на спину. Я пожал плечами. Может, у меня просто разыгралась паранойя.

Дина отказалась спускаться по ступенькам и настояла, что сама выведет лошадь к припаркованному трейлеру. Рэли медленно шёл рядом с ней, не сводя глаз с её лица, словно готов был сбить её с ног, как только увидит, что ей больно. Я последовал за ней вместе с Джеронимо, который, очевидно, понял, что мы едем домой, и быстро вышел рядом со мной, толкая меня, когда я пытался его остановить.

Я заметил огромный золотистый «Бентли» Торкиля, гордо стоящий в стороне от парковки конного клуба. Сквозь густо тонированное стекло я едва различал фигуру одного из его телохранителей на пассажирском сиденье.

Прицеп Дины стоял, всё ещё прицепленный к фаркопу «Навигатора», посреди стоянки, в ряду таких же машин. Подъехав, я не заметил ничего подозрительного, остановившись примерно в четырёх метрах.