Выйдя из подъезда, Клайв было уже собрался поднять руку, чтобы поймать такси, но тут его взгляд упал на телефонную будку, стоящую неподалеку. Внутри него шла какая-то непонятная борьба. Клайв даже не понимал, что происходит, но жучок сомнения, появившийся так внезапно, давал о себе знать все сильнее и сильнее. Повинуясь не разуму, а какому-то иному чувству, которое иногда движет людьми, заставляя их совершать невероятные поступки, Клайв начал усиленно шарить по карманам, и только найдя бумажку, которую искал, облегченно вздохнул. Это была та самая записка с адресами двух магов, которую передал ему Борс. Войдя в будку, он набрал номер Глории Эстебан и начал слушать длинные гудки, втайне желая, чтобы ее не оказалось дома, и он мог бы со спокойной душой готовиться к предстоящему путешествию. Однако, этим надеждам не суждено было сбыться, и примерно на шестом-седьмом гудке на том конце провода сняли трубку :
- Алло, - услышал он скрипучий старушечий голос.
- Здравствуйте. Это квартира миссис Эстебан?
- Да, только не миссис, а мисс. Вы по какому вопросу?
- Я хочу получить ее консультацию. К вам сейчас можно приехать?
- Можно-можно, дома она. Как вас зовут?
- Голдер, Брайан Голдер.
- Хорошо, мистер Голдер, приезжайте, мы вас ждем.
Клайв положил трубку и выйдя из будки, теперь уже без сомнений поднял руку. Через минуту он уже ехал в такси на далекую восемнадцатую южную авеню, где и жила мисс Эстебан. Клайв специально назвался чужим именем, чтобы до его приезда Эстебан не смогла составить о нем определенное мнение. Он хорошо запомнил характеристику, данную на нее Манхабатой и немного опасался эту женщину, но не поехать к ней не мог. Что-то влекло его туда, и Берри, хорошо зная себя, понимал, что не сможет успокоиться, пока не сделает этого. В конце концов он решил, что неправильно было бы подходить к делу только с одной стороны и слушать только Манхабату. Нет, Клайв не сомневался в нем. Он интуитивно чувствовал, что все сказанное Манхи было правильно, и именно так ему и следовало поступать. Но, вместе с тем, не послушать и другого оккультиста, чьи рекомендации не вызывали сомнений, все же было бы ошибкой. Убедив себя в этом, Берри успокоился и начал просто смотреть в окно. Он давно не был в этой части города, и теперь удивлялся, насколько за несколько лет все изменилось. Там, где раньше были пустыри, теперь стояли большие многоэтажные дома, офисные здания и торговые центры. За ними начался частный сектор, куда, как понял Клайв, и лежал его путь.
Эстебан жила в самом конце восьмой авеню, там, где она переходила в сто сороковую улицу, и выйдя из такси, Клайв сразу почувствовал особый воздух, которым насыщали эти места находившийся совсем рядом Сансет Парк и озеро Тюб Лейк, в трехстах метрах южнее. Наступал вечер, солнце уже почти скрылось, но было достаточно светло. Несколько раз глубоко вдохнув, он захлопнул дверь машины и направился к небольшому двухэтажному дому, стоящему в окружении аккуратных декоративных сосенок. Калитка оказалась открытой, и пройдя по дорожке, посыпанной мелкой красной щебенкой, Клайв подошел к входной двери. Едва он поднял руку, чтобы позвонить, как дверь неожиданно открылась, и он оказался лицом к лицу с миловидной пожилой женщиной, которая, услышав шум подъехавшей машины, видимо следила за ним из окна.
- Вы мистер Голдер? - спросила она. При этом ее скрипучий голос, уже знакомый Клайву по телефону, имел яркий контраст с внешностью его обладательницы.
- Да.
- Идемте, Глория ждет вас.
- Хотелось бы, - под нос себе сказал Берри.
- Что вы говорите? - старушка обернулась.
- Глория, это ведь значит «слава» по латыни. Просто мне понравилось сочетание слов — Глория ждет вас!
- Вы знаете латынь?
- Нет, но простые слова почти все, по моему, знают.
- Я бы не говорила так утвердительно, - усмехнулась женщина.
- Так мы идем? - с улыбкой спросил Клайв.
- Да-да, конечно. Извините.
Старушка медленно пошла к лестнице, ведущей на второй этаж, и у Клайва было достаточно времени, чтобы осмотреться. Внутри дом представлял из себя образец типичного американского жилья конца шестидесятых годов и был гораздо больше, чем казалось снаружи. Достигалось это небольшой толщиной стен и перекрытий, поскольку именно тогда новые технологии прочно вошли в быт и стала возможна подобная компоновка. Мебель и техника были достаточно современны, и вообще, в доме ничего не говорило о том, что это жилье профессионального оккультиста. Квартира Манхабаты давала по части антуража сто очков вперед дому Эстебан, и Клайв только пожал плечами, проходя мимо легких современных картинок, висевших на стенах вдоль лестницы.
Поднявшись наверх, старшка показала на одну из дверей в открывшимся им небольшом коридорчике и крикнула :
- Глори, это к тебе!
Затем, развернувшись, она молча прошла мимо Берри и начала спускаться вниз по лестнице. Он несколько секунд смотрел ей вслед, а потом подошел к указанной двери и повернул ручку. На улице постепенно темнело и внутри нее уже горел свет, испускаемый двумя длинными люминисцентными лампами, утопленными в панели потолка. В целом обстановка комнаты вполне соответствовала всему остальному в доме и только небольшой круглый стол с двумя стульями, да длинное зеркало от пола до потолка, всё, несомненно, старинной работы, несколько не вписывались в общий интерьер. Однако, совсем не они привлекли внимание Клайва. Рядом с окном, закрытым плотными темно-зелеными шторами, стояла удивительной красоты женщина. Темные, почти черные волосы, волнами спадали на плечи, красиво оттеняя большие глаза на очень белом, словно точеном лице. Одним словом, Глория Эстебан являла собой классический испанский образец женской красоты, стереотип которой прочно закрепился в обществе. Одета она была в черные кожаные штаны и короткую черную кофту из шерсти ламы. На правой руке отчетливо выделялся широкий серебряный браслет, а пальцы были унизаны кольцами. Они некоторое время изучающе смотрели друг на друга, а потом Эстебан вдруг широко улыбнулась, обнажая идеально ровные белые зубы :
- Здравствуйте. Знаете, а я вас примерно так и представляла!
- В каком смысле? - удивился Клайв.
- А я знала, что сегодня ко мне придет человек, который окажет влияние на всю последующую жизнь.
- Неужели все так глобально? - засмеялся Клайв.
- Так легли карты, - спокойно ответила она, - я тут ни при чем.
- Вы не знаете, кто я?
- Нет, но это не важно.
- Я назвался чужим именем, извините. Меня зовут Клайв Берри.
Она улыбнулась:
- К чему такие сложности?
- Видите ли, последние несколько дней меня часто показывают по телевизору и я не хотел, чтобы обо мне судили раньше, чем увидят в лицо.
- А я вас не видела по телевизору, я вообще нечасто смотрю общие каналы.
- Мисс Эстебан, я сейчас расскажу вам всё. Я не должен был к вам приехать сегодня, но что-то подсказывало мне, что это необходимо и я не стал сопротивляться своему чутью. Я немного не так выразился — вернее, я мог бы приехать к вам еще днем, но после визита к Элиасу Манхабате, вашему коллеге, я отказался от этой мысли, потому что больше не видел в ней необходимости. Однако, выйдя от него на улицу, я изменил свое решение, и вот я здесь. Повод слишком серьезный, чтобы я стал пренебрегать всеми доступными мне возможностями. Я не люблю лукавить, мисс и, видите, рассказал вам все честно. А тем более, у меня не так много времени.
- Вам не помог Манхабата? - улыбнулась она.
- Помог. И даже больше скажу — он на многое раскрыл мне глаза и согласился сделать еще больше...за деньги, конечно.
- И что же обо мне вам сказал этот индус? Садитесь, пожалуйста, мистер Берри, - она пригласила его к столу.
- Он сказал, что в моем деле вы, конечно, смогли бы дать некоторые полезныее советы, но в целом, мой визит оказался бы бесполезен.
- Почему же? - Глория опять улыбнулась.
- Потому что..., - Клайв замялся, - ... потому что вы не можете бороться со злом.
Этот ответ вызвал у нее настоящий взрыв смеха. Она смеялась настолько задорно и искренне, что Клайв и сам стал невольно улыбаться.
- Бороться со злом? - сказала она, вытирая под глазами. - Вот уж, право, насмешили вы меня! Да, действительно, это не мое. Но надо понимать, с чем и кем бороться, мистер Берри, и вот тут, такие как я, становятся незаменимы. А бороться — пускай другие борятся.