− Кажется, я смогу вам помочь, - она сделала призывный жест рукой. - Пожалуйста, подойдите поближе.
- Не удивляйтесь, - продолжила она, когда Клайв с Глорией сели напротив нее на высокие круглые стулья, - я работала преподавателем английского в университете Дортмунда. Потом вышла на пенсию, и мы с мужем приобрели себе здесь небольшой особнячок.
− Вы работаете здесь, борясь, таким образом, со скукой? - спросила Глория.
− Вы угадали! А потом, здесь рядом столько прекрасных книг - что может быть лучше?! Итак, чем я могу вам помочь?
− Нам нужны сведения об Альштау. Вы знаете, что это за место?
− Альтштау? Вероятно, вам нужен справочник местности. Я что-то слышала, но сейчас уточню у другой сотрудницы — она местная.
− Лотта, - обратилась она по-немецки к женщине, сидевшей через два стула от нее, - они спрашивают про Альтштау. Что им дать почитать?
− Вот как! - Лотта удивленно посмотрела на Клайва с Глорией, а вместе с ней и еще несколько человек подняли головы. - Альтштау назывался в средние века лес между Шютцингом и Нидерхольцем. А именовался он так по названию замка местных баронов — его развалины до сих пор можно найти в лесу. Спроси у них, они американцы? Что их заинтересовало в нашем захолустье?
Женщина перевела, и по мере того, как она говорила, лицо Клайва начала оживать.
− Да, мы из Америки, - сказал он. - Мы интересуемся всякой стариной, а еще больше легендами. Понимаете, мы обнаружили в одной библиотеке документ, в котором говорилось о затерянном замке в лесах под вашим прекрасным городом. Это не могло не заинтересовать нас, как исследователей. Скажите, где мы можем прочитать о нем?
− Ну, я не думаю, что они осилят готические шрифты, - засмеялась Лотта, после того, как ей перевели слова Клайва. - Пусть лучше сами отправятся туда и походят по развалинам. Только места там не очень хорошие — помнишь, как в прошлом году там пропадали люди?
− Так это там было?! - воскликнула первая женщина.
− Там, там. И случаи эти не единичны. Когда я была маленькой, нас все время пугали черной ведьмой, живущей в местных лесах. Говорили, что ночами она выходит на лесную дорогу и утаскивает всех, кто попадется ей на пути. Страшно было — аж сейчас не по себе.
− Туда есть дорога? - спросила Глория, когда узнала, что сказала Лотта.
− Давайте, я вам буду переводить, что она будет говорить....Есть дорога, ведущая в Шютцинг, только ей никто не пользуется с войны. Она вся обвалилась и заросла — там местность не годится для современных тяжелых машин, там теперь устроили заповедник. Новую дорогу построили по краю леса, она обозначена двадцатым номером. Сейчас она вам покажет на карте...
Лотта взяла у Клайва его путеводитель и карандашом отметила несколько точек :
− Вот мы, вот Шютцинг, вот новая дорога, вот здесь старая. Ваш замок расположен довольно близко к Бургхаузену — не больше, чем пять километров через лес. По дороге, конечно, побольше. Но смотрите, не заблудитесь. Места там всегда были дикие, а для многих еще и страшные. Дорога начинается между Бадхёрингом и Нидерхольцем, там есть указатель, что это заповедник. Через километра три будет старое кладбище, а за ним овраг. На другой его стороне и найдете ваши развалины. Кстати, советую вам сначала осмотреть наш замок. Он самый длинный в Европе — поверьте, не пожалеете!
− Спасибо, - сказала Глория, - мы не применем воспользоваться вашим советом. Позвольте вас еще раз поблагодарить, потому что сведения, предоставленные вами, для нас неоценимы!
− Пожалуйста, - заулыбались немки. - Это все наша работа. Если еще будут вопросы, заходите к нам снова — будем рады!
− Мы ведь живем в Бадхеринге! - сказал Клайв, когда они, раскланявшись в пятый раз с милыми женщинами, работавшими в библиотеке, вышли, наконец, на улицу. - И вообще, нам фантастически везет! Хотя, когда эта женщина говорила про ведьму мне стало не по себе. Это очень похоже на «старуху», и если она действительно существует, я не знаю, какая у меня последует реакция.
− Да, это просто невероятно, - согласилась Глория. - С первого раза мы попали в точку! Хотя если вдуматься, то возможно, ничего странного нет. Нами движет невидимая рука провидения, и мы с тобой должны всего лишь не делать глупых ошибок, чтобы и дальше идти вперед.
Клайв с улыбкой обнял ее за плечо :
− Нас не оставят, иначе незачем было и начинать всю это. Я думаю что тем, кто наверху, тоже интересно, чем все закончится.
− Не только наверху, - Глория покачала перед ним пальчиком, - не витай в облаках!
− Это я по привычке.... Знаешь, о чем я подумал, когда эта женщина говорила про замок? Я и так дрожу здесь от холода, а в лесу будет еще хуже. Нам с тобой надо купить другую одежду, иначе будет плохо. Полностью купить все что нужно - от ботинок до шапки. Тебе, конечно, не холодно в твоем пальто, но твоя одежда мало пригодна для леса.
− Ага! - Глория подула перед собой, отчего изо рта пошел парок. - Согласна полностью! Хорошо еще, что снега почти нет. Но это еще не все — нам ведь туда еще и добраться надо. В одну сторону можно на такси, а вот обратно....
− Надо взять напрокат машину, - просто сказал Клайв, - так даже проще будет. Давай, прямо сейчас этим и займемся.
− Давай, - согласилась Глория. - Надо спросить у кого — нибудь, где найти такую фирму.
− А вон стоит полицейская машина. Сейчас я спрошу, подожди! - и Клайв решительно направился к бело-зеленому «Фольксвагену», стоявшему на противоположной стороне улицы.
Глория с улыбкой наблюдала, как он с помощью жестов и разговорника пытается объяснить полицейским суть своего вопроса, и была немного удивлена, когда через несколько минут он вернулся с очень довольным видом.
− Прямо по этой улице, через восемь домов есть то, что нам надо! - гордо сказал Клайв.
− Полицейские говорили по английски?
− Нет, я нашел в разговорнике нужную фразу целиком, а они показали рукой вперед и загнули восемь пальцев!
Пройдя в указанном направлении, они действительно нашли прокатную фирму. Несколько ее сотрудников довольно сносно говорили по английски, а потому, счастливо избежав очередных проблем, связанных с преодолением языкового барьера, через каких-то полчаса они уже ехали к себе в гостиницу на красном «Гольфе». Глория с интересом наблюдала, как ловко Клайв управляется с механической коробкой передач, о которой она сама имела весьма смутное представление.
− Я научился этому в армии, - сказал Клайв, заметив ее взгляд. - У армейских машин вообще нечасто бывает автоматическая коробка.
− Понятно...ой, останови! - вдруг воскликнула она.
− Что случилось? - Клайв прижался к обочине и удивленно-испуганным взглядом посмотрел на нее. - Тебе плохо?
− Нет! - Глория рассмеялась. - Я просто увидела магазин с зимней одеждой — мы же собирались кое-что купить.
Клайв покачал головой :
− Черт возьми, а я уже незнамо что подумал, нельзя же так!
− Ну прости, я больше не буду! - сказала Глория, чмокнув его в щеку.
В магазине, в котором была широко представлена спортивная и полуспортивная одежда, они пробыли не менее получаса. Итогом стала покупка курток, штанов и теплой обуви на толстой подошве для каждого. Все было выбрано на стенде «Адидаса», причем Глории настолько понравился ассортимент товаров этого бренда, что она выбрала для них еще парочку свитеров, а также много разнообразной мелочи, от перчаток до носков. Из магазина они вышли, держа в руках по два огромных пакета, которые полностью заполнили собой багажник их автомобиля. Почувствовав, что проголодались, они зашли в находящийся неподалеку ресторанчик, где с удовольствием отведали местных кулинарных шедевров. Также, уже по дороге, Клайв заскочил в небольшой магазинчик, где купил вина, фруктов, и десяток банок доброго немецкого пива.