Это мне знакомо, - сказал Клайв. Он слушал Манхабату, живо представляя себе описываемую им картину, и почувствовал, как внутри него начинает зарождаться бессильная злость.
Затем, - продолжил Элиас, - он сдавил меня еще сильнее. Видите следы? - Манхабата расстегнул ворот рубашки и показал две синие полосы на шее. - Я уже подумал, что тут мне и конец, но вдруг чудовище начало говорить.
«Я оставлю тебе жизнь взамен на другую», - сказал он. - « Сегодня ночью ты пойдешь и убьешь Берри!»
Клайв вскинул голову :
Ого!
Именно так. Я ответил, что не умею этого делать, и тогда чудовище пригрозило забрать меня в ад.
И ты спугался? - усмехнулся Берри.
Ада я не боюсь, - покачал головой Манхабата. - Я знаю, за что туда попадают, и знаю, что не заслужил этого, а без оснований в ад не возьмут. Я понял, что это он испугался - он испугался вас, мистер Берри! Я понял, что он не уверен в исходе и решил прибегнуть к такому способу - устранить опасность чужими руками. Я безумно не хочу умирать, и на этом Грюнфельд решил сыграть.
И ты согласился? - с улыбкой спросил Клайв.
Конечно! Если бы я не согласился, он убил бы меня сразу. А так у меня есть шанс — вы сможете убить его, и смею надеяться, что я окажусь вам небесполезен.
А если бы ты убил меня? Вот ударил сейчас ножом — и всё?!
Манхабата горько усмехнулся :
А разве это выход? Это и есть путь в ад, а значит Грюнфельд выигрывает вдвойне. Так что, получается, как ни крути, а я обречен. Впрочем, повторюсь, с вами у меня есть шанс.
Ты можешь и не ходить с нами, - Клайв пожал плечами. - Оставайся здесь, а у нас уж как получится.
Манхабата отрицательно покачал головой:
Тогда он убьет меня завтра. Проход в иной мир для вас не закроет выход сюда для него. Нет, мистер Берри, я обречен быть с вами до конца!
Ничего, Элиас, нормально! - Клайв хлопнул его по плечу. - Ты сам говорил мне о карме и предназначении человека, так что уж соответствуй своему мировоззрению. Спасибо, тебе, что рассказал мне всё — я в тебе не ошибся. А сейчас смотри — вон там майор Мэнгрум уже строит своих людей. Подойди к нему и скажи, что ты тоже в команде, он объяснит, что делать дальше.
Ок, спасибо и вам. Действительно, чему быть, того не миновать. Правда, оказывается, большая разница проповедовать это другим, или самому проходить через препятствия, рискуя жизнью.
Да, Элиас, это так. Но иди-иди, а за Аню мы отомстим. Отомстим так, что мало не покажется!
Клайв подбадривающе подмигнул и снова зашел в автобус. Там шло настоящее совещание: все стояли у стола, на котором был разложен план дома и живо обсуждали дальнейшие действия. Только Глория одиноко сидела у окна в ожидании Клайва.
Мистер Манхабата изъявил желание идти с нами, - объявил он.
Вы считаете, что он не станет обузой? - спросил Моррис, поднимая голову.
Не станет.
Вам виднее. Хорошо, пусть идет, - и Моррис снова склонился над планом.
Клайв сел рядом с Глорией и рассказал о случившемся.
Я же говорила, - шепнула она, после того, как он закончил. - Он испугался тебя, потому что не совсем ожидал, что ты станешь настолько активно сопротивляться. Грюнфельд выполнил предъявленные ему условия — сообщил тебе правила и указал места, где надо побывать. Вот только он не рассчитывал, что ты не сложишь руки, не будешь дрожать от страха, как остальные, а наоборот, примешься за дело с такой энергией, что это его насторожило. Вдобавок, он наверняка знает про знак на твоей груди, а это уже совсем плохо для него.
Почему? - Клайв заглянул ей в глаза. - Опять не расскажешь?
Нет, милый, не могу. Ты сам поймешь, когда настанет этот момент и тогда тайна откроется.
Ладно, - Берри погладил ее по руке. - Манхабата передал мне медальоны. Один тебе. Вот, возьми.
Он достал из кармана два оберега, передал один Глории, а второй одел себе на шею.
Шаманский амулет, - сказала Глория, рассматривая черный кружок. - Сильная вещь, жесткая. Против Грюнфельда долго не выдержит, но в паре с тем, который у нас есть, станет полезен вдвойне.
Мистер Берри! - раздался голос шерифа Санти.
Клайв выглянул из-за кресла.
Подойдите к нам, пожалуйста!
Пойдем вместе, - Клайв выразительно посмотрел на Глорию.
Когда они подошли, стоявшие вокруг стола мужчины расступились. План дома, лежавший посередине, был весь покрыт стрелками и подписями к ним. Рядом лежало еще несколько бумаг.
Здесь полный список тех, кто идет в дом, - сказал Санти, подавая Клайву одну из них.
Хорошо, я прочитаю его на улице, когда все будут готовы, - Клайв сложил лист вчетверо и положил в карман куртки.
Ок. На плане дома мы отметили те места, которые необходимо зажечь. Полковник Манстер (тот кивнул), возглавляющий отряд солдат, присланный к нам, предложил зажечь дом огнеметами с трех сторон, оставив фасад нетронутым для безопасности входа. Мистер Моррис, в свою очередь, настаивает на круговом огне. Вам идти в этот дом, мистер Берри, от вас зависит жизнь множества людей... каково ваше мнение? Ведь если что-то сорвется, все погибнут в пылающем огне.
В ответ Клайв покачал головой:
Предложение агента Морриса мне представляется более правильным. Более того, я считаю, что поджигать необходимо не только снаружи, но и внутри. Пусть солдаты разобьют окна и из огнеметов планомерно запалят все комнаты. После этого можно уже переходит на стены. Дом должен походить на горящий факел.
Люди могут испугаться, - сказал Манстер. - Зайти в горящее здание не всякий пожарный способен, даже находясь в полной амуниции.
Я пойду первым, - спокойно ответил Клайв. - Конечно, если будет куда идти и проход откроется.
Я тоже пойду вместе с тобой! - Глория обвела взглядом окружающих её мужчин. - Я не боюсь, и пусть испугавшиеся устыдятся, увидев, что хрупкая женщина идет впереди.
В ответ Манстеру только и оставалось, что развести руками.
Мистер Берри, - взял слово молчавший до этого сенатор Вадс, - сейчас, когда до момента истины осталось совсем немного времени, я выражаю вам признательность от лица правительства штата за ваше мужество и упорство. Я сам пострадал от чудовища и надеюсь, что вы сможете отомстить ему сполна и за моих девочек тоже. Если что-то сейчас пойдет не так, то все равно, ваши усилия будут оценены, и я не сомневаюсь, что вы найдете способ продолжить борьбу.
Если переход не откроется и дом просто сгорит, то страховая компания, боюсь, не выплатит ни цента, - с сомнением произнес мэр Эштон.
Ничего, - уверенно сказал Вадс. - На их адвокатов мы найдем своих. Память невинных жертв стоит этого.
Послушайте! - Клайв даже легонько стукнул по столу, привлекая к себе общее внимание. - Да мне наплевать на дом! Неужели хоть одна жизнь, которую мы еще можем спасти, стоит этих разговоров?! Сейчас мы устроим грандиозный пожар на глазах у множества свидетелей. Потом входим в дом через открывшийся проход, и точка! Никаких сомнений быть не должно — наши сомнения только на руку Грюнфельду. А страховая компания пусть подавится этими деньгами — может, и поперхнется! Не надо больше ничего говорить, господа, к чему это?! Давайте начинать концерт!
Клайв несколько мгновений обождал, смотря за реакцией на свои слова, а потом, видя понимание в их глазах, кивнул всем сразу, и взяв Глорию за руку, вышел из автобуса.
Глава 9. Перемещение. Продолжение.
Едва они появились из дверей, люди, находившиеся на улице, разом повернулись в их сторону. Все знали, что в автобусе сейчас решается ряд важных вопросов и с нетерпением ждали развязки. Клайв и Глория, продолжая держать друг друга за руку, сразу направились к своей группе. Лейтенант Борс только что приехал, и теперь отряд был в полном составе. Мэнгрум деловито расхаживал вдоль строя солдат, внимательно осматривая их экипировку. Стараясь максимально облегчить каждого, он указывал на предметы, которые не следовало брать с собой, и рядом с ними уже образовалась порядочного размера кучка, состоящая из одежды, бутылок с водой и множества разной всячины.