Выбрать главу

«Отдел обеспечения магического правопорядка. Следственное подразделение. Детектив Драко Малфой»

— Меня зовут Драко Малфой, мой напарник — Стюарт Миллер. Мы из следственного отдела, по поводу Софи...

— Палмер, — вставил Стюарт, предъявив и свой документ.

Патрисия Макдэниэл, как значилось у Стюарта в блокноте, тут же разрыдалась. Неспешно, будто прикладывая непомерное усилие, от прилавка тут же подошёл продавец. Положив сморщенную и загорелую руку на плечо плачущей женщине, он представился Джейсоном Макдэниэлом.

— Кем она вам приходилась? — спросил я, жестом дав понять Стюарту, что нужно записывать.

Между нами существовало эдакое негласное правило: если предстояло общаться с маглами, то эту работу брал на себя Стюарт, если с волшебниками — это считалось моей территорией. Патрисия отошла, извинившись, что ей нужно привести себя в порядок, поэтому на вопрос ответил Джейсон.

— Она нам как дочка... Была, — Джейсон шмыгнул носом и потёр морщинистое веко указательным пальцем. — Не могу поверить, что её нет... Только вчера утром видели её, она заходила. Торопилась куда-то, обещала сегодня прийти, помочь в лавке, да... Так и не... Не пришла. Мы её с семнадцати лет знаем. Она тогда работу искала, только школу кончила.

Вернулась Патрисия, пригласив сесть на продавленный диванчик в самом дальнем углу магазинчика. Вся процессия проследовала за ней. Получив отказ на вопрос о том, хотим ли мы чего-нибудь выпить, она уселась на стул, вытянувшись как струна, и сложила руки на коленях. Края её будто пожухлого тёмно-зелёного платья проскользнули по полу, подняв небольшое облако пыли.

Как рассказывала им Софи, после Хогвартса, как только ей исполнилось семнадцать лет, она сбежала от отца. Он был маглом, как и её мать, которая умерла, когда Софи было четырнадцать. Про отца Софи практически ничего не рассказывала, но чета Макдэниэлов усвоила чётко: отца Софи люто ненавидела, и разговоры о нём больше не поднимались. В начале двухтысячного года отец забрал Софи в Норфолк, в деревушку под названием Уолсингем, откуда она в последствии и сбежала, с тех пор не имея с отцом никаких связей. После этого, уже здесь, в Лондоне, она посещала художественные курсы в школе искусств. Стюарт, время от времени шмыгая носом, быстро застрочил, когда Патрисия примерно описала местоположение школы искусств, после чего снова разрыдалась.

— Нам известно, что она жила у вашей знакомой, — сообщил я, мечтая только о том, чтобы поскорее закончить этот разговор и выйти на свежий воздух.

— Верно, это миссис Хилл, Софи снимает... Снимала у неё комнату.

— Значит, она подрабатывала у вас? — встрял Стюарт. — А чем ещё занималась?

— Рисовала картины, на заказ, — просипела миссис Макдэниэл, потирая покрасневшие глаза. Об этом мы мало знаем. Может, миссис Хилл что-то знает? Спросите у неё. А ещё...

Тут она бросила быстрый взгляд мужу.

— Что?

— У неё появился какой-то друг. Софи сказала, что это какой-то старый друг, с которым она очень давно не виделась.

— И вы не расспрашивали её? — оживился мой напарник, округлив глаза. — С кем она ещё общалась?

Патрисия рассеянно пожала плечами.

— Этот друг... Мы почему-то не придали этому значения. Подумали, что кто-то с художественных курсов. Началось это... Даже не знаю. По-моему с начала мая. Там ещё праздник был, день победы Поттера над Сами-Знаете-Кем, — сдавлено вставил Джейсон. При упоминании этих имён, внутри что-то неприятно ёкнуло, но я не подал виду. Судя по всему, никто ничего не заметил, и Джейсон, пожевав нижнюю губу, нахмурился.

— А ещё есть Билли.

— Билли?

— Да, так его зовут. Увивается... Увивался за Софи. Но мы не знаем, кто он такой, откуда взялся... Он иногда поджидал Софи возле входа, или ошивался неподалеку, пока она была здесь. Софи говорила, что он...

— Чокнутый, — чуть более громким, чем следовало, голосом вставила Патрисия. — Так и сказала: он чокнутый. Он за ней следил. Вроде как помешался на Софи. Мы сказали ей — иди в полицию, а она отмахивалась, мол, могу за себя постоять.

— А вчера вы его видели?

Макдэниэлы одновременно отрицательно покачали головами.

— Но миссис Хилл сказала, что они вроде как поругались вчера, возле её дома. В начале двенадцатого дело было, она так сказала. Спросите у неё, — жалобно проговорила Патрисия, вытирая лицо засаленным платком.

После того, как я задал ещё несколько вопросов про Билли, мог ли он, к примеру, навредить Софи, они пообещали связаться сразу же, как только его увидят. Стюарт записал ответы, и мы наконец-то покинули душную вонючую лавчонку. Я услышал, как Стюарт за моей спиной глубоко втянул воздух. Косая аллея бурлила своей жизнью, было шумно и людно. Но шум этот разительным образом отличался от шума такого же многолюдного Сохо.