— Извините, мисс Картер. Господин министр распорядился не пускать Вас в здание.
— По какой причине?
— Не могу знать, мисс Картер, — Рика не выдержала и вышла из-за угла.
— Если ты не пропустишь нас, я разнесу здесь всё к чёртовой матери!!! — девушка кивнула на жилет, в котором стояла Карина, и приподняла небольшой пульт с двумя кнопками. — Объяснить, что это? Или дойдёт? — мужчина не смел возражать.
Он освободил путь и мирно остался стоял в стороне, ожидая когда они скроются из виду.
— Он вызвал охрану, скорее всего, — прошептал Эрик, оборачиваясь назад.
— И пусть. Тогда погибших будет больше, — Рика, не осознавая, что ей движет, схватила Карину за руку и пошла вперёд. Женщина недоверчиво взглянула на их руки, но просто продолжала идти по инерции.
Ещё несколько метров ребята прошли без каких-либо препятствий, но впереди их встречал вооружённый наряд, готовый идти на жертвы.
Рика сильнее втянула воздух и вышла к ним навстречу, продолжая тянуть за собой мисс Картер.
— Пригласите господина министра! — проговорила девушка, вздёрнув подбородок. На Рику и её друзей, в том числе на Карину, было направленно большое количество лазеров, что немного подкашивало ноги. — Ваша пташечка взорвется вместе с вами, если господин министр сейчас не материализуется передо мной.
— Мисс Картер! — голос одного из военных был взволнованным.
— Всё в порядке, Осман… делайте, что она говорит.
Рика сдвинула брови к переносице, когда услышала имя Осман.
Выходит, мужчина в военном обмундировании — это её брат?
Вот это интересно.
Через некоторое время, перед Рикой стоял взрослый широкоплечий мужчина с проседью в висках и глубокими карими глазами. Девушка заметила, как Карина закатила глаза, прежде чем он поздоровался с ней.
— Рад, что Вы решили сдаться самостоятельно, но к чему весь этот маскарад с переодеванием дочери господина министра? — мужчина взглянул на жилетку и, возможно, сглотнул.
— Это не маскарад, мистер?..
— Митчелл.
— О, заместитель и бывший муженёк?! — Рика игриво толкнула Карину в бок и рассмеялась. Одна. Остальным было не слишком смешно. — В общем, мистер Митчелл, слово «нет» я не знаю и не хочу знать. Вы забрали мою младшую сестру, и Вы должны мне её вернуть. Иначе, всё здесь взлетит на воздух. Вы ведь хорошо слышите? — мужчина кивнул и тут же тяжело вздохнул.
— Мне жаль, мисс Браун, но ваша сестра… не может быть здесь.
— Тогда где она?
— Она была заключена под стражу, как ваш сообщник, и несколько дней допрашивалась в присутствии психотерапевта.
— Она не психопатка!
— Мог бы поспорить с вами. Так как она была замечена за употреблением наркотических веществ и неадекватным поведением в закрытой камере. К тому же, малолетний возраст…
— Где она?! Я хочу её видеть!!!
— Её тело передали родителям, увы. Жаль, что вы зашли настолько далеко, что перестали считать жертвы, — Рика почувствовала, как остановилось её сердце. Перед глазами исказилось изображение и закололо в области груди так сильно, что было нестерпимо больно вздохнуть.
— Она была невиновна… — смотря в глаза мужчины, проговорила Рика. — А Вы убили её, — мистер Митчелл на мгновение опустил голову, а затем, его голос звучал чуть бодрее:
— Как и вы, мисс Браун. Вы тоже убиваете невиновных людей и губите исторические сооружения.
— Мы не делали этого. Мисс Картер это знает! Я показывала ей все доказательства! Она просила их у меня, чтобы найти настоящего убийцу! — Эндрю перевёл удивлённый взгляд на Карину и усмехнулся.
— Вы помогали им, мисс Картер?
— Если собирать улики и помогать — это одно и то же, то да, я им помогала.
— И как? Собрали необходимые материалы? — Рика заметила, как Эндрю смотрит на дочь министра. С некой обозлённостью, будто расстались они только вчера.
— Не все, но достаточное количество, чтобы начать поиск.
— Хорошо. Передайте их мне и заключите ребят под стражу, на нулевой этаж.
— Так, стоп! — Рика выкрикнула слишком громко, сама не узнавая своего голоса. — Я всё ещё могу нажать на кнопку и всё нахрен рванёт!
— Вы этого не сделаете, мисс Браун, если вас пришли оправдать. Или я не прав? — девушка стиснула зубы, смотря на Карину. Неужели всё изначально было обречено на провал? Они добрались и пробрались в одно из самых охраняемых зданий. Они дошли до точки невозврата и всё было по плану, но Рика до сих пор дышит сквозь приоткрытый рот, думая о сестре.
Дерзкая, мелкая идиотка! Никого не желала слушать и делала всё так, как брякнет в голову. Рика не представляет, как ей придётся смотреть в глаза матери.
Она ненавидит себя, и она в одном шаге от того, чтобы сдаться.
Если бы она была замешана во всём этом без друзей, она бы уже протянула руки и потребовала металлические «браслеты», но Рика не может.
Ей стыдно, что она не может…
Девушка чувствует, как в её глазах копятся слёзы, и старается чаще моргать, чтобы они растворились.
Рика видит, как её рука всё ещё цепляется за Карину, и думает, будто Картер — это спасательный круг.
Мистер Митчелл почему-то не выглядит так, будто хочет ей навредить. А что насчёт самого господина министра?
Девушка всё ещё не понимает тот разговор, что она слышала. Он был подстроен или нет?
Она чертовски запуталась.
— Где гарантия, что мисс Картер тоже не упекут за содействие преступникам? — Эрик встрял именно тогда, когда было нужно. Когда у всех закончились слова.
— Я могу это гарантировать, — улыбнулся мужчина. — Вам нечего бояться, если вы никого не убивали. В чём же дело? — Рика подняла глаза на Карину и заметила едва различимое покачиваете головой.
Она говорит «нет»?!
Нет — чему?
Не верить Пентагону?
Или не дурить и поднять руки вверх?
Рика нахмурилась, прежде чем женщина сильнее сжала её руку.
— Ребятам нужен адвокат, мистер Митчелл.
— Хотите позаботиться об этом? Что-то мне подсказывает, что это не совсем ваш профиль.
— Верно. Поэтому, этим займётесь вы.
— Господин министр велел…
— Меня убить? — мужчина округлил глаза и вопросительно уставился на блондинку.
— Что вы такое говорите? Он велел… держать его в курсе всех событий и всех принятых вами решений.
— Я сама ему позвоню, Эндрю, — на менее официальное обращение мужчина вздрогнул, будто ему влепили пощёчину.
Рика скривилась.
И эти люди были женаты? Они сексом занимались тоже на «Вы»?
Смешно.
После их длительного диалога с Эндрю Митчеллом, Карина убежала в кабинет господина министра, распихивая охрану в разные стороны. Женщина, видимо, и забыла, что на ней смертельный жилет, а у Рики чесались руки нажать на кнопку запуска.
Может, Карину было бы немного жаль, но остальных — нет!
Пока мисс Картер отсутствовала, ребята всё ещё находились под прицелом нескольких лазеров и под охраной.
Парни были напряжены и где-то отдалённо слышали лишь тиканье часов…
А Рика была разбита горем, но стойкая как стена.
Она осматривала помещение взглядом, практически не поворачивая при этом головы.
Может быть, сейчас она должна нажать на кнопку и задымить весь этот коридор. Но как и куда потом бежать?
Девушка поняла, что бежать ей нужно только с Кариной…
С той, кто знает все лазейки здесь.
Ведь она всё ещё хочет им помочь?
Женщина появилась перед ребятами уже без жилета и с приторной улыбкой на лице.
— Вы в порядке? — поинтересовалась так, будто ничего сверхужасного не происходило.
— Сняла жилет? Я должна была догадаться, — Рика усмехнулась и достала из кармана пульт.
— Я уже говорила, что ты глупая, когда мы ехали сюда. Вам придётся пройти со мной.
— Под стражу? — Эрик испуганно взглянул на количество охраны за своей спиной.
— Пока нет. На беседу с адвокатом. Мы пообщались с министром и приняли решение, что будет разумно вас выслушать.