Выбрать главу

Уже на пороге, с переноской в одной руке и поводком в другой, Галит обернулась. Она обвела взглядом затихшее Преддверье, задержалась на тяжело облокотившемся на конторку Тихо и почти вежливо, почти по-человечески попросила:

— Я знаю, что завтра воскресенье и официально Врата не работают, но держи внутренние двери открытыми. Наших здесь будет много, замучаешься каждого сопровождать.

Тихо молча кивнул.

Когда дверь за Галит закрылась, он попытался достучаться до Преддверья — без толку, оно отказывалось идти на контакт. Он инстинктивно потёр ключ от Врат (всё-таки Галит успела натыкать ему синяк), но и тот вёл себя как обычный, ни капельки не колдовской кусок металла. Тихо ясно давали понять, что ему здесь не рады. Он подчинился воле места, которое с лёгкостью скручивало пространство в многомерное оригами, и покинул подвал.

В коридоре он остановился. Тихо мог проведать библиотеку, посмотреть, в каком она состоянии после визита Галит. Он мог вернуться на кухню и встретиться лицом к лицу с Арной и выводами, которые она сделала из услышанных обвинений (и откровений). Или он мог поступить как последняя эгоистичная сволочь и пойти спать.

Так и не решив, он уселся на нижнюю ступеньку лестницы, запустил пальцы в волосы и тупо уставился в пол у себя под ногами.

В таком положении его и нашла Арна, не меньше четверти часа спустя, но вряд ли больше половины. Тихо заметил её появление, когда она нарочито громко прочистила горло.

— Проблемы на работе?

Он невесело, почти истерично хохотнул; эта фраза уже годилась им на замену обычного приветствия.

— Ещё какие!

— Я могу чем-то помочь?

— Я уже сам не уверен, что могу здесь хоть чем-то помочь. Галит считает, что нет.

Арна неопределённо хмыкнула и присела рядом с ним. Ширина лестницы позволяла им устроиться не касаясь друг друга, и Тихо мимолётно пожалел о своём решении обосноваться с краю. В противном случае он мог бы почувствовать тепло Арны.

— Мисс Баум определённо не из тех, кто держит своё мнение при себе.

Тихо неохотно поднял взгляд:

— Мне показалось, вы друг с другом поладили.

— О да. Я неплохо понимаю, как устроена её голова, поэтому оно было нетрудно. Почти как найти общий язык с самой собой. — В ответ на недоумение Тихо она пояснила: — В возрасте мисс Баум я была почти такой же. Максимализм, перфекционизм и стремление доказать всему свету, что ты заслужил своё место. В моём случае против меня играл пол. С чем борется мисс Баум, я сказать не могу: мне до сих пор не до конца понятна природа вашего дела.

Размышлять о Галит было проще, чем о собственных ошибках или о многозначительной интонации, которой Арна выделила конец фразы. Хотя Тихо с трудом представлял себе кого-то более непохожего чем две эти женщины, несомненное зерно истины в наблюдениях Арны присутствовало.

— С возрастом, полагаю. Галит — вундеркинд, который чуть подрос, а талант так и не растерял. У нас к подобному не привыкли, мы испокон веков определяем авторитет опытом.

— Звучит правдоподобно.

Разговор сам собой сошёл на нет. Не дождавшись реплики Тихо, Арна облокотилась на ступеньку за спиной, вытянула ноги и принялась насвистывать неразборчивую мелодию. Словно между ними не висел сонм не заданных вопросов, от предельно личных до монументально экзистенциальных — выбор на любой вкус.

— Я напортачил, — признался Тихо, когда стало очевидно, что музыкальный слух не входит в число талантов Арны. — Не заметил там, где должен был заметить; обязан. А теперь проблемы у всех вокруг: у моих подопечных, у всей нашей конторы… у тебя.

— Передо мной ты уже извинился. Что касается остальных… Насколько я успела заметить, обязанностей у тебя хватает. Если твоё начальство хочет, чтобы ты обращал внимание на всё, что творится вокруг, пусть наймёт сменщика.

— Что, прости?

Тихо опешил. В последнюю очередь он ожидал увидеть Арну в роли своего адвоката.

— Как уже было сказано: я не до конца понимаю, чем именно ты занимаешься. Догадываюсь, что оно выходит за рамки нормального. Но неужели вплоть до всемогущества? Или ты всё же обычный человек, который может банально устать?

— В первый раз я напортачил не из-за усталости!

«А потому что засмотрелся на тебя» — осталось не озвученным.

Арна посмотрела на него с любопытством, склонив голову. Учитывая её наклонное положение, взгляд получился по-детски открытым.

— То есть, со всеми остальными случаями ты согласен… Хорошо. А теперь с позиции реалиста: в тот самый первый раз у тебя действительно был шанс заметить? И я сейчас спрашиваю тебя, а не мнение мисс Баум. Как мы уже установили, она перфекционист. У умных девочек с возрастом это проходит.