– Если вы взглянете наверх, – добавил первый помощник, – то увидите привлекательный желтый шарф, развевающийся на грот-мачте.
Двадцать пар глаз посмотрели на верхушку мачты. Мэтью тоже поднял глаза, прикрывая их рукой от сверкающего солнца.
– Этот шарф, вещь очень ценную, любезно пожертвовала мисс Лара Палмер. Он будет наградой команде-победительнице. Вдобавок того, кто снимет его с мачты, сама барышня поцелует. Кроме того, капитан подарит по серебряному элгару всем членам победившей команды.
Матросы хором закричали «ура!»
– Чтобы разбиться на команды, вам дается две минуты, – проорал капитан, стараясь перекричать матросов.
Мэтью встретился взглядом с Ларой, подбоченился и произнес одними губами:
– Поцелует?
В ответ Лара показала ему язык.
Он не успел придумать, как на это ответить, – матрос Биггз тронул его за плечо.
– Извините, господин Люин, но не соблаговолите ли вы соревноваться в нашей команде? – спросил он. – Ваш друг будет в команде вечерней вахты, так будет честно.
Мэтью увидел Коллина, стоявшего в группе матросов на правом борту.
– Если капитан не возражает, я готов, – ответил он. Одного взгляда на капитана Донала было достаточно, чтобы убедиться, что он не возражает, и Мэтью вместе с Биггзом пошел к левому борту. Там их уже ждали Джейм, Уэлдон и Браун. Вспомнив, как подействовал на него вид, открывающийся с верхушки мачты, Мэтью засомневался, что ему стоило соглашаться на участие в соревновании.
Отец Томас присоединился к капитану Доналу и Захарии Уорду.
– Так, ребята, по местам! – скомандовал первый помощник.
После недолгого совещания было решено, что первым пойдет Мэтью, за ним Уэлдон, потом Браун, а последними – Джейм с Биггзом. Построившись, команды обменивались задорными добродушными шутками в ожидании сигнала. Капитан Донал вышел на середину палубы и поднял вверх руку, требуя тишины. Вся команда, включая Бреннера и кока, собралась на палубе. Несколько матросов забрались на ванты и весело подбадривали оттуда участников соревнования.
– А какие правила, капитан? – раздался чей-то вопрос.
– Правила простые: как можно быстрее забираетесь на верхушку грот-мачты, потом возвращаетесь назад. Каждый должен прикоснуться к шарфу мисс Палмер. Последний снимает шарф и требует награду.
При этих словах снова раздался громкий хор голосов; кое-кто засвистел.
– Удачи всем! Пусть победа достанется лучшей команде! Начинаем, ребята! – проревел капитан. – Приготовились… раз… два… три… пошли!
Мэтью бросился вперед, стараясь как можно скорее добежать до вантов грот-мачты. Они с Коллином оказались на них почти одновременно и стали карабкаться наверх. С палубы раздавались крики болельщиков. Мэтью показалось, что в общем шуме он расслышал высокий голос Джейма. Оба друга поднимались все выше и выше. Мэтью отстал от Коллина на несколько футов. Он стиснул зубы и удвоил усилия. Вот и рея… Нога Коллина соскользнула, и он отчаянно выругался, потеряв несколько мгновений. Мэтью оказался чуть-чуть впереди. Вот они уже приближаются к верхушке мачты… Плечи у Мэтью начали болеть. Он старался не думать о том, как высоко забрался. Юноша чувствовал, что Коллин нагоняет его. Вот-вот друг окажется впереди!
Когда Коллин, с искаженным от напряжения лицом, снова оказался на одной высоте с Мэтью, тот взглянул вниз на палубу – и тут же пожалел об этом. Этого мгновения оказалось достаточно, чтобы Коллин его обогнал, и Мэтью понял, что его друг первым дотянется до шарфа. Через секунду все именно так и произошло. Мэтью подтянулся, прикоснулся к шарфу и устремился вниз со всей скоростью, на какую был способен. С палубы до него долетали подбадривающие крики.
Теперь Коллин был футов на двадцать ниже, чем Мэтью, и спускался так быстро, что расстояние между юношами все увеличивалось. Вспомнив, как Биггз и Чалмерз спустились вниз после спасения Виккерза, Мэтью сообразил, что у него осталась лишь одна возможность выиграть, и решил последовать их примеру. Добравшись до ближайшей реи, он не стал и дальше спускаться по вантам, а быстро пополз по ней к свисавшему вниз канату. Глубоко вдохнув и призвав небо на помощь, юноша неловко прыгнул на канат, обхватил руками и заскользил вниз. Палуба приближалась с пугающей быстротой, и ему приходилось изо всех сил сжимать канат, чтобы замедлить спуск. Пролетая мимо, он услышал, как ругается Коллин, и почти тут же оказался на палубе, опередив друга по меньшей мере на целых три секунды. Удар о доски получился сильнее, чем хотелось бы, но Мэтью устоял на ногах и помчался к своей команде.
Едва он хлопнул по ладони Уэлдона, как тот рванулся к мачте. Мэтью согнулся и хватал ртом воздух, а товарищи по команде похлопывали его по спине. Капитан Донал бросил в его сторону восхищенный взгляд. Видно было, что отец Томас и капитан радуются не меньше остальных.
С другой стороны палубы к мачте устремился Кессингтон. Бежал он проворно, и до верха грота оба добрались почти одновременно. Вскарабкавшись на самый верх, они в одно и то же мгновение прикоснулись к Лариному шарфу. Затем оба матроса с бешеной скоростью спустились вниз по канатам, и Мэтью едва не стало дурно при мысли о том, что и он так же летел вниз. Вокруг стоял оглушительный гул голосов. Даже Виккерз подпрыгивал на здоровой ноге и орал не тише остальных.
Следующей парой были Браун и корабельный кок Фуллерз. На этот забег Мэтью возлагал большие надежды. Фуллерз был невысоким толстяком, а Браун казался довольно проворным мужчиной. Однако вскоре стало очевидно, что, несмотря на свой вес, Фуллерз карабкался по вантам, будто никогда ничем другим и не занимался, а Брауну подъем давался с трудом. Тем не менее он очень старался и спустился на палубу лишь несколькими секундами позже Фуллерза.
Джейм и Прайор полетели к мачте, будто две стрелы, выпущенные из одного лука. Прайор был сильнее, но Джейм значительно проворнее. На высоте пятнадцати футов Джейм выпустил канат и просто спрыгнул на палубу, опередив брата. Если бы Мэтью с Брауном не схватили его на бегу, он, наверное, не смог бы остановиться сам. Джейм с хохотом повалился на палубу под аккомпанемент одобрительных выкриков товарищей.
Осталась последняя пара, а счет был все еще равным. Биггз и Чалмерз, командиры команд, побежали к мачте. Мэтью вопил так же, как остальные. Оба матроса с невероятной скоростью карабкались вверх по вантам – казалось, что они едва прикасаются к ним. Мэтью заслонил глаза от солнца, прищурился и разглядел, что командир его команды на полтела опережает соперника и наверняка первым прикоснется к шарфу. Но едва Биггз протянул руку к желтому лоскутку, как коварный ветерок качнул его в другую сторону, и шарф ускользнул от руки матроса. Как раз в это мгновение Чалмерз схватил шарф и устремился вниз.
По крайней мере половина корабельной команды испустила болезненный стон, когда Чалмерз вцепился в канат и начал спускаться, проворно перебирая руками. Оказавшись на палубе, он подбежал к капитану, торжествующе размахивая над головой желтым шарфом.
Лара шагнула навстречу матросу, и Чалмерз изумил всех, отвесив ей неловкий поклон, на который Лара ответила изящным реверансом. Она повязала шарф на шее Чалмерза и поцеловала его в щеку. Матросы завопили «ура!» еще громче, чем раньше.
Капитан Донал, как и было обещано, одарил победителей серебряными элгарами. Обе команды сошлись на середине палубы и пожали друг другу руки. Мэтью заметил, что Прайор и Джейм выглядят гораздо счастливее, чем во время занятий навигацией. Даже капитан и Захария Уорд одобрительно кивали братьям.
Мэтью обернулся и увидел Коллина.
– Подло. Просто подло с вашей стороны было соскользнуть по канату, господин Люин, – с ухмылкой произнес тот.
Мэтью улыбнулся ему в ответ, и друзья обменялись рукопожатием.
– Клянусь всеми святыми, сударь, – прибавил Коллин, довольно похоже подражая капитану, – я и раньше это подозревал, но теперь почти готов признать, что у вас есть кое-какие способности.