- Стражи обладают даром замечать сокрытое, - демон смерил её ироничным взглядом. – В этом нет ничего аномального. Не стоит заострять внимание на подобных мелочах.
- Не припомню, чтобы в архивах стражей были упоминания о чём-то подобном, - не отступала Габриэлла. – Если эта энергия всегда существовала, почему я раньше не видела этих золотых нитей?
По его губам расплылась кошачья ухмылка.
- Не имею ни малейшего понятия.
- Врёшь.
- Вполне возможно.
- Почему ты не хочешь рассказывать?
- Так куда интереснее.
И снова сложности и тайны. Габриэлла разочарованно вздохнула.
«Ты же наблюдатель, - успокаивающе напомнила она себе, - вот и наблюдай. Сама во всем разберёшься».
Они вошли в светлую залу с огромными окнами, за которыми простирались заснеженные холмы и темнеющие вдали деревья. За широким дубовым столом уже расположился Луиджи, с аппетитом поглощая что-то из глубокой тарелки, а рядом с ним, недоверчиво царапая заострённым ногтем отполированную столешницу, сидела Юн-Риса.
- Я точно помню, что позавчера куски этого же стола валялись в том углу, - хмуро сказала она, неопределённо ткнув куда-то пальцем. – Мы с Юн-Марком кидали в него ножи.
- Это временные меры, чтобы наш уважаемый страж не умер от омерзения! – жизнерадостно объявил Алистер, вмешиваясь в беседу.
Риса метнула в него угрюмый взгляд исподлобья.
- Да кого это заботит вообще?
- Меня, - отодвинув для Габриэллы стул на другом конце стола и дождавшись, когда она сядет, красноглазый демон расположился по левую руку от неё, сияя устрашающе широкой улыбкой. – Что на завтрак?
Луиджи обратил долгий взгляд на свою помощницу, та пару секунд неверяще смотрела на него в ответ, после чего, тихо выругавшись, встала, резко отодвигая стул, и широким шагом удалилась в прилегающую к залу комнату. За столом воцарилась неуютная тишина. Луиджи продолжал трапезу, предпочитая делать вид, что их тут нет, Алистер постукивал стальным когтем по столешнице, а Габриэлла переводила изучающий взгляд с одного демона на другого. Хлопнула дверь, и в обеденный зал вернулась Юн-Риса с подносом, который она с грохотом поставила на стол и сильно толкнула, отправляя в сторону Алистера. Тот без особого интереса глянул на скользящий по столешнице поднос с тарелками, ещё раз стукнул когтем по дереву, и через секунду поднос исчез, а перед Габриэллой появился полностью сервированный горячий завтрак из трех блюд. По комнате начал распространяться восхитительный запах свежей выпечки, бекона и яичницы. Пара демонов на другом конце стола синхронно моргнула.
- И какого беса ты отправлял меня за кормёжкой? – взорвалась праведным возмущением Юн-Риса.
- То, что ты принесла, было несъедобно, - «ласково» известил Алистер и, потеряв к ней интерес, воззрился на свою спутницу, подперев рукой подбородок и, кажется, дожидаясь, когда та начнет трапезу.
Игнорируя пристальные взгляды сразу трёх демонов, Бертран взяла из тарелки булочку и, разломив пополам, задумчиво повертела её в руках, оглядывая присутствующих.
- Скажите, барон, как вам удаётся удерживать влияние в целом городе? - поинтересовалась она, приступая к завтраку.
- Ну городом эту дыру назвать язык даже у меня не повернётся, - хмыкнул Луиджи. – К западу отсюда есть обычный человеческий городок, и там куда приятнее. Ума не приложу, почему экспресс вообще тут останавливается. Я полагал, станцию давно перенесли. Официально нашего поселения уже даже на картах нет.
- Неужели у людей не возникает вопроса касательно этой территории? Всё-таки заброшенная деревня в таком месте – довольно необычное явление.
- Какая разница, удивляет их это или нет? – барон равнодушно повёл плечом. – Вся земля здесь принадлежит мне.
- Но разве это возможно? – Габриэлла удивлённо подняла брови, даже не подозревая, что у демонического барона в собственности может быть целый город.
- В этом мире всё возможно, котёночек, - изогнув яркие губы в лукавой улыбке, Луиджи бросил многозначительный взгляд в сторону Алистера. – Если знать, с кем водить дружбу.
Габриэлла решила сделать вид, что не поняла намёка.
- Но все же размах впечатляет, - признала она. - Я прежде не слышала о столь большом демоническом сообществе.
Этого оказалось достаточно, чтобы Луиджи, слегка раздувшись от гордости, пустился в длительный рассказ о собственных достижениях и победах. Периодически кивая и задавая наводящие вопросы, Габриэлле за следующие два часа удалось выудить у него чуть ли не всю историю жизни, которая всё больше напоминала эпичную сказку, весьма далёкую от реальности. Завтрак плавно перетёк в обед и грозил затянуться до ужина, но Алистер, успевший заскучать, прервал бурное обсуждение, напомнив, что им давно пора отправляться в путь.