Выбрать главу

— Вот засранцы, — заключает Акиф, потрепав мальчиков по шелковистым волосам, оставив поцелуи на макушках и протяжно вдохнув их аромат.

Мои дети.

У меня уже есть наследники, поэтому можно умереть спокойно.

Это размышления о будущем, сейчас же я умирать не собираюсь, несмотря на то, что мое сердце бесследно погибло в руках неверной. Теперь меня ждет брак по расчету, если я, когда-нибудь, приду к этому решению.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

ГЛАВА 2.

Амир

Пройдя в помещение, на меня сразу ниспадают спокойствие и уют дома.

Я понимаю и принимаю закон отца о том, что ни один Асхабов не должен покидать свое родное гнездо, продолжая поддерживать жизнь особняка.

После радостных приветствий родных, которые градом посыпались на нас с порога, мы с Акифом направляемся на кухню, где собрались девушки.

— Подержи поднос.

На приказ матери, Сейран закатывает глаза, неохотно плетется к ней и забирает у нее с рук железный сосуд овальной формы.

— Мам, для чего ты попросила уединиться? — обращаюсь я к матери, которая склонилась и достает один из своих редких и дорогих сервизов.

— И что ты делаешь? — продолжает цепочку вопросов Акиф, остановившись у меня за спиной.

— Она терроризирует меня, — на томном выдохе выдает пчелка, вызывая всем своим кислым видом ухмылки у нас. — Вообще-то, не смешно. То же мне братья.

Сейран фыркает, а Акиф обходит кухонный островок и тянется к нарезанной колбасе, аккуратно разложенной на тарелке.

— Куда?! Это для гостей!

— Я тоже гость в этом мире, — игриво тараторит на протест матери Акиф, охотно прожевывая удачно украденную мясную нарезку.

— Не ерничай, проказник. Я достала самый дорогой сервиз, это для того, чтобы глаза Латифы вытекли из орбит от зависти, — ну да, для чего же еще? Как Магомедовы имеют намерение приехать, на кухне госпожи Севинч начинается хаос. — А позвала вас сюда для предупреждения. Не испытывайте терпение отца. Он подарил вам пентхаус в честь юбилея, чтобы вы могли там тусоваться два месяца в году, а вы уже третий как ночуете не дома. Амирхан на взводе, поэтому порадуйте его новостью о возвращении. Хорошо?

В бездонно-синих глазах матери закралось беспокойство, это одно из моих уязвимым точек.

Мы с братом послушно киваем на ее слова. Нет проблем. Вернемся сегодня.

— Стоп. А почему папа не в духе? Разве помолвка брата не радостное событие? — Акиф выразительно выгибает бровь после заданного вопроса.

— Конечно, новость радостная, сынок, просто у Амирхана пробудилась необъяснимая внутренняя тревожность.

Мы все решим. Я не позволю моему отцу ощущать себя как на пороховой бочке.

— Ну, а я то чего? Зачем меня напрягать работой, если у тебя есть невестки? Ну, в крайнем случае, Сара?

— Дочка, мне не нравится твоя лень. Каждая занята облегчением домашней суеты, гости же приедут, надо успеть.

Слова матери вкрадчивы и, одновременно, требовательны.

— А у меня есть свои дела. Вон, Элла и Сиана не занимаются ни готовкой, ни сервировкой. Луиза и домработницы убираются, Рай расставляет столовые приборы, ты с Сарой готовишь, а сестры прохлаждаются.

— Заканчивай ворчать. — Моя индийская роза появляется у сестры за спиной и чмокает ее в щечку, немного остужая наплыв ее негодования. — Невестки возятся с детьми, а это немаловажная работа.

— Сара права, так что помолчи и работай.

— Оф! Вечно терроризируют мое право быть свободной!

— Ну-ну, усмири пыл, Сейрош. Обещаю, после ужина посплетничаем.

Акиф подмигивает сестре, на что она смотрит на него, излучая недоверие.

— Что?

— Ты таишь от меня имя своей возлюбленной, а я не хочу сплетничать с тобой из-за этого.

— Акиф? — Мама заметно оживилась после услышанного, доля удивления пришлась и по выражению прекрасного лица Сары.

— Брат, у тебя есть возлюбленная?

— Есть, — опережает Сейран.

— Ложь. Нет там никого. Я никогда не обменяю золото на бревно.