Выбрать главу

Маргарет влетела к себе, горячо возблагодарила Бога за отсутствие компаньонки и рывком распахнула дверь гардеробной. Энджел обернулся к ней и окинул таким долгим цепким взглядом, что девушку бросило в краску.

— Я так и знала! Вы совсем с ума сошли? А вдруг вас тут поймают?!

— Он вам ничего не сделал? — полувопросительно сказал Энджел. Мисс Шеридан задохнулась от возмущения:

— Он мой дядя!

— Ну и что? Инквизиторы допрашивали с пристрастием даже родных сестер.

Девушка даже не сообразила, как на это ответить. Он тоже молчал, по–прежнему оглядывая ее с головы до ног, словно все еще искал порочащие комиссара следы.

— Послушайте, — Маргарет закрыла дверь. — Я все думаю об этом Душителе. Почему он не вызвал ифрита сразу же, еще восемь лет назад? Ему чего–то не хватало?

— Нет. Ему оставалось последнее жертвоприношение.

— Тогда почему он этого не сделал? Может, Душителя кто–то спугнул, и теперь ифрит ищет этого кого–то? Вдруг он и в тот день вылез из храма именно потому, что хотел найти этого… — тут девушка споткнулась. Этого человека? Вряд ли…

— Это существо, — медленно произнес Энджел, его глаза вдруг вспыхнули. — Но что это за существо? Где он прячется и почему никак себя не проявляло все эти восемь лет?

— Ну, может, оно уже ушло.

— Нет, ифрит ищет, ищет! — Энджел взбудоражено метнулся по гардеробной, как белка в клетке. — Он именно искал тогда, в первый раз, когда мы… я его встретил!

Глаза Маргарет подозрительно сузились.

— Это когда же ВЫ его встретили в первый раз?

Редферн несколько раз моргнул, сообразив, что где–то проговорился, сказал:

— Мне нужно проверить, кто это может быть, — и развернулся к зеркалу.

— Эй!

Он быстро забормотал себе под нос. Маргарет попыталась поймать его за руку, но Энджел ловко увернулся и нырнул в зеркало, как рыба — в прорубь.

— Зараза! — прошипела она и вернулась в спальню. В окно девушка увидела дядю, который садился в карету, и тоскливо вздохнула, чувствуя, что осталась на обочине жизни.

Глава 15

— Что значит — нет? — хмуро спросил комиссар. Шеф полиции выпустил в потолок густое облако сигарного дыма.

— Нет — значит нет, Бреннон. Мэрия запрещает выселять жителей из домов вокруг церкви святой Елены, чтобы не вызывать паники у мирного населения.

— И что же она, эта мэрия, советует нам делать взамен?

— Увеличить число полицейских в оцеплении.

— Отлично. Щас из воздуха лишних достану, — мнение Натана об отцах города, и без того невысокое, стремительно пало ниже нулевой отметки. — Сэр, кроме моего, в департаменте еще три отдела. Всем нужны люди, все работают. Я не могу отнять у них, только потому…

— Думаете, я не привел мэру все эти аргументы и еще множество других? Я бы, черт подери, с удовольствием устроил им экскурсию в наш морг, к телам Фаррелов и их слуг, но что есть, то есть. Эвакуации не будет. Снижать число полицейских в оцеплении я тоже не стану, это я вам обещаю. Если в церкви начнется… — Бройд пожевал сигару и поразмыслил. — Начнется какая–нибудь буза, то даже увеличу. Но на этом пока все.

— И на том спасибо, сэр. Я вывесил график дежурств у церкви. И это… — Натан кашлянул. — Может, компенсацию какую?

— Купите им леденцов, — Бройд глубоко затянулся, прячась за дымом. — Лонгсдейл оклемался после вчерашнего?

— Да, сэр. Он занят работой с шифром в книжке и кое–чем по Грейсу.

— Я читал, — шеф постучал пальцем по папке. — Хотите установить, жив он или мертв. Но вы, как я вижу, уже не сомневаетесь, что труп в храме — это Грейс?

— Не совсем так, сэр. Я уверен, что Грейс был лишь исполнителем, в противном случае, он бы давно нашел способ закончить ритуал и вызвать ифрита. Очень велика вероятность, что именно вторая половина Душителя наконец довела дело до конца и принесла Грейса в жертву. Но есть и другой вариант: Грейс вполне мог сам убить вторую половину и пуститься в бега. Ведь как–то же он остановил второго восемь лет назад.

— Вы все же думаете, что это Грейс помешал сообщнику, догадавшись, что тот собирается принести его в жертву.

— Ну а кто еще, сэр? Есть всяческие внешние обстоятельства — от тюрьмы до болезни — но…

— Или Лонгсдейл прав, и кто–то их спугнул.

Натан тяжело вздохнул.

— Ну кто? Кто, сэр? Ангел небесный?

— Тот второй чародей, о котором вы так пылко пишите в своем отчете.

— Это вообще только предположение! И потом, он что же — восемь лет их отпугивал, а потом перестал?

— Мог уехать ненадолго.

— Ага, вернулся, обнаружил бардак и давай защищать невинных и карать виноватых, — Натан задумался. — Хотя что–то в этом есть. Не зря же этот тип все время оказывается в нужном месте в нужное время.