— Этот тип кусается, — предупредила ведьма. — На меня заклятия не действуют, а вот на вас–то! Может, мне лучше…
— Ступай.
Едва Джен вышла, как пленник зашевелился. Он что–то сдавленно пробормотал, и связывающее его заклятие исчезло, поскольку он, опираясь на локти, отполз к стене, привалился спиной к доскам и обессиленно вытянулся на полу, прижимая руку с поломанными пальцами к ребрам. Бреннон ему не мешал, вслушиваясь в неглубокое прерывистое дыхание. Судя по скрюченной позе, ведьма кроме пальцев сломала пленнику еще и пару ребер. Джен вернулась с тазом воды, стаканом и полотенцем.
— Я бы на вашем месте сломала ему несколько рук и ног… — начала она, обнаружив, что взломщик еще способен двигаться.
— Разберусь. Топай вниз.
Джен насмешливо покосилась на комиссара, хмыкнула и оставила их наедине. Бреннон ногой толкнул к пленнику таз. Незнакомец внимательно следил за комиссаром из–под полуприкрытых век. Подобрав уцелевшей рукой полотенце, он макнул его в воду и коснулся лба, носа, губ и подбородка, но глаз с Бреннона не спускал. Чертовски пристальный, изучающий взгляд. Это тот самый человек — Натан был уверен. Тот, кто сцепился с Душителем около департамента, тот, кто шарил ночью в зале с уликами, тот, кто пролез к церкви и поставил на нее замок… тот, кто спас Марту, Пегги и всю их семью. У Бреннона накопилось столько вопросов, что он молчал, сортируя их по мере важности; и вдруг этот человек негромко сказал:
— Не стоит начинать беседу с таких аргументов.
Он бросил окровавленное полотенце в таз. Натан вздрогнул. Он не ожидал, что пленник заговорит первым. Он вообще не ожидал, что тот заговорит — при такой–то молчаливости. Комиссар перевел взгляд со скулы на ожоги, с ожогов — на пальцы и ребра. Незнакомец должен был хотя бы стонать, но боль, которую он сейчас испытывал, выдавало только его частое прерывистое дыхание.
— Ну и как вам аргументы? Убедительно?
— Трата времени, — взгляд у незнакомца был немигающий, как у змея, и такой оценивающий, что Бреннон на миг почувствовал себя восемнадцатилетним рекрутом, которого сержант–вербовщик осматривал, как скотину на ярмарке. Комиссар стряхнул неприятное воспоминание.
— Кто вы такой?
Пленник молчал.
— Имя, фамилия, дата и место рождения, род занятий?
Молчание.
— Адрес проживания?
Молчание.
— Мы можем вернуться к прежним аргументам.
Губы незнакомца дрогнули в усмешке.
— Мы ведь не в участке, — сказал он. — Вы можете наконец спросить о том, что вас интересует.
— Я спрашиваю, — процедил Натан.
— Нет.
Повисла тишина.
— Что — нет? — спросил Бреннон. — Вы будете отвечать на вопросы?
— На идиотские — нет.
Комиссар тоже помолчал. Он таких ершистых уже видел — речь с особым мягким выговором (кстати, что у него за странный слабый акцент?), дорогая одежда, манеры и руки, явно незнакомые с тяжелым трудом, выдавали в ночном взломщике джентльмена. За долгие годы Бреннон приучился отличать их почти по наитию, как собака — по запаху.
— Ладно. Вернем вам предыдущего собеседника.
Темные глаза незнакомца насмешливо блеснули.
— Признайтесь, Натан, — негромко сказал он, и комиссар дернулся от неожиданности, — вам доставляет удовольствие мысль о том, что вы можете сделать со мной все, что угодно.
— Нет, — сквозь зубы ответил Бреннон.
— Да. Не стоит так сдерживать себя. Но помните, что эта мысль развращает.
На миг комиссар оцепенел, а потом внутри все заклокотало. Впервые за много лет он почувствовал себя по–настоящему оскорбленным. На физиономии пленника появилась ядовитая улыбка.
— В конце концов, вам же нужно кормить свою ведьму.
— Отлично, — отрывисто прошипел Бреннон, — рад, что вы непротив. Но прежде, чем я устрою ей ужин, а себе — развлечение, вы мне ответите на один вопрос, — он достал из кармана листок с шифром и швырнул его незнакомцу. — Что значат последние три буквы в каждой группе?
Тот медленно расправил целой рукой листок на полу.
— Вы знаете, что они значат. Вы успели выбрать нужные книги.
Пленник молчал, поглаживая бумажку кончиками пальцев.
— Вы не успели только разложить эти книги в нужном порядке. Или успели, а? Сбросили их со стола, когда мы вошли, верно? Ну так?
Он перевел на комиссара внимательный цепкий взгляд и ничего не сказал. Бреннон навис над пленником, который молча глядел на него снизу вверх.
— Ведьма, — сухо сказал комиссар, — выбьет из вас ответ так или иначе, и уверяю вас, ничто во мне не дрогнет. Но не потому, что я сплю и вижу, как бы запытать кого до смерти ради удовольствия. Мне нужен Душитель. Усекли?