-- Миссис Уэйнрайт, прошу прощения... -- Тия укуталась в длинный атласный халат, попыталась руками поправить взъерошенные волосы после сна и открыла дверь. Женщина, золотистые волосы которой были аккуратно уложены в незатейливую прическу, виновато улыбнулась, опуская свой взгляд на поднос с завтраком. -- Мистер Уэйнрайт распорядился, чтобы я принесла Ваш завтрак сюда.
-- Сюда? -- переспросила Тия, удивленно изогнув темную бровь и робко принимая поднос с завтраком из рук экономки. Запах свежеиспеченных панкейков и кофе разбудил в ней аппетит, но подавленное состояние и непонимание лишь усилились. -- А он... Дома? -- ей было ужасно неловко задавать такие вопросы. Они ведь должны были проснуться вместе, провести день вместе. Вместо этого, Тия чувствует себя полной дурой и была благодарна женщине, которая и виду не подавала такому странному началу брака.
-- Уже собирался уходить, когда я пошла к Вам. Думаю, он уехал, мистер Уэйнрайт очень спешил. -- извиняющимся тоном, Нора пожелала приятного аппетита девушке и, с ее разрешения, удалилась, дабы заняться своими делами.
Тия захлопнула дверь спальни ногой и отнесла поднос прямо на кровать. Глядя на аппетитные панкейки, так заботливо украшенные фруктами, ее губы вдруг тронула мягкая улыбка. Нора не могла угадать, что больше всего на свете Тия любит по утрам пышные шоколадные блины с бананами и киви. Адам ведет себя непонятно, но все же, он позаботился о ней... Это немного ободрило девушку, и она с удовольствием приступила к еде.
Будучи еще более юной и наивной, Тия Кингсли ни коим образом не мечтала о браке и принцах, как часто бывает у девочек-подростков. Ее мир был жестоко разрушен с малых лет, наблюдая за отношениями родителей; папа жил своей жизнью, мать -- своей, общего у них, кроме дочери, было мало. Лишь какое-то плохо скрываемое презрение друг к другу и холод, но отличная игра в идеальную семью ради статуса в свете, в котором они оба крутились.
Едва Тие исполнилось 13-ть, когда своим неожиданным визитом в офис отца, на день его рождения, она застукала его с другой и вера, что между двумя людьми бывает по-другому, просто напросто исчезла, пока в Колумбийском университете не встретила парня -- Джека Рассела --, ставшим ее лучшим другом, а затем, увлечением посерьезнее. Хоть у нее и не было ничего большего с горячим кареглазым парнем, отлично играющим на гитаре, кроме тесной дружбы, она почувствовала, что отношения не обязательно должны быть такими, как у ее родителей. Все зависит от нее и ее избранника. Невозможно вести себя так, как ее отец, когда ты любишь...
Меняя простыни большой кровати самостоятельно, чтобы никто не видел ее "грязное белье", Тия не могла избавиться от чувства, что она чужая в этом доме, в этой просторной спальне, оформленной в чисто-белых тонах в стиле модерн, в которой чувствуется свежий ремонт. Расправившись с постельным, Тия распахнула тяжелые шторы и немного прищурилась от яркого света недавно поднявшегося весеннего солнца. Окна выходили на террасу второго этажа и, сделав для себя новое открытие, девушка пожалела, что не позавтракала именно здесь. Шагая по комнате в сторону ванной, ее взгляд упал на свадебное платье, от волнения оставленное и забытое на кресле, в углу спальни:
"--Если бы я знал, как ты будешь красива в роли невесты, я бы за тобой приударил!" -- Тия улыбнулась, вспомнив слова Джека, глядевшего на нее так, словно видит в первый раз.
"--Туу-тут, -- изображая паровоз, вмешалась одна из ее лучших подруг Ракель, насмехаясь над Джеком. -- Твой поезд ушел, и слава Богу, Тия! Я представляю, какая "кантри" свадьба была бы у вас с этим Тимом Макгро!"
Девушка почувствовала, что ей сейчас очень нужны ее друзья, но не могла позвонить никому из них. Что они подумают, если второй день после свадьбы она проведет в их компании? Это было лишним. Сейчас ей нужно было принять душ, разобрать свои вещи и подготовиться к вечерней встрече с мужем, и постараться сделать так, чтобы в этот раз он не ушел.
Пока Тия пыталась играть роль примерной жены, Адам сидел в своем кабинете и принимал поздравления от приятеля Терри Ричардса.