После праздника урожая гости столицы традиционно не спешили разъезжаться, ярмарки и базары шумели ещё несколько дней, так что с трудом найденная свободная комната оказалась тёмной и тесной. Воровать книгу Тиэррэ решил вечером, сидеть в гостинице целый день смысла не было, и Райс повёл хонгора показывать столицу. Называется — почувствуй себя дядюшкой, выведшим в свет племянника из глухой деревни. Впрочем, Тиэррэ, повидавший не один мир с местными столицами и деревнями, откровенно развлекался, охая при виде золоченых куполов дворца, высоких башен перстов и просто красивых домов.
А внимание Райса вдруг привлекли расписные миски на прилавке уличного торговца. Очень похожие на те, что были у Айры. Он остановился, заглянул в кошелёк. Если еды не покупать, на миски должно хватить. Блажь, конечно, сейчас не до мисок, но желание порадовать ведьму уже взяло верх над здравым смыслом. От торговца он отходил, сжимая бережно завёрнутые в ткань четыре тонкостенные расписные посудины.
Тиэррэ смерил его многозначительным взглядом и одарил ухмылкой.
— Что? — с вызовом спросил Райс.
— Ничего, — хонгор отвернулся, но улыбаться не перестал.
Родовая книга императорской семьи хранилась в том самом храме, откуда они сбежали вместе с Императором, это хорошо — Тиэррэ своими глазами видел место, куда нужно попасть. Но хранилась она на золотой полочке под самым куполом, достать можно только с помощью мага, владеющего левитацией, или длинной лестницы. Хонгор не собирался пользоваться ни тем, ни другим.
В густых сумерках, когда закончилась закатная служба, прихожане потянулись наружу, жрецы провожали их и собирались на заслуженный отдых, а те, что должны были вести всенощную службу, на которую простые горожане не допускались, ещё не пришли, Райс и Тиэррэ устроились рядышком в тесной и душной комнатке дешёвой гостиницы.
— Готов? — спросил Райс.
Он волновался больше хонгора, что будет, если кто-то из жрецов заметит шарящую под потолком руку, старался не представлять. Оторванная рука в этом случае будет ещё не самым худшим вариантом.
Тиэррэ в ответ только ухмыльнулся и сунул руку в возникшее на уровне его груди туманное облачко. Райсу казалось, что книгу он искал целую вечность. На самом деле прицел был точным, Тиэррэ коснулся её сразу, время потратил, чтобы поудобнее ухватить одной рукой увесистую книжищу.
— Уф, такой штукой тролля убить можно, — хонгор резко выдернул книгу и бахнул её на колченогий стол.
Стол жалобно скрипнул и пошатнулся.
Райс зажёг светлячок, перелистал несколько страниц. Да, о размере императорской семьи они как-то не задумывались. По всему выходило, что изучить книгу за ночь и на рассвете вернуть обратно, как планировали изначально, не получится при всём желании. Тиэррэ пришёл к тому же выводу. Постучал по покрытой золотыми пластинами обложке и сказал:
— Возвращаемся.
Уйти из помещения гораздо проще, чем в него попасть, так что хонгор создал портал прямо между двумя кроватями, прижал книгу к груди и шагнул в дрожащее марево. Райс — за ним.
За время их отсутствия остальные привели в относительно нормальный вид домик Айры. Вытащили наружу поломанную мебель, поставили ровно уцелевшую. Безнадёжно испорченная утварь тоже пошла на выброс, осталось только то, что не бьётся. Нашли в завалах несколько мешочков разной крупы, вымели мусор и остатки рассыпанных и растоптанных трав, которые собирала и сушила в связках под потолком дикая ведьма. Даже всё ещё висящая на одной петле дверь, кажется, стала висеть ровнее.
Но даже пустой и чистый дом по-прежнему не мог вместить всех явившихся гостей. Льер отогнал повисшую над островом тучку, и теперь за озером моросил мелкий летний дождик, а над головами собравшейся у костра разношерстной компании мерцали первые звёзды.
Император сидел чуть в сторонке, опять смотрел на огонь. Всё в том же парадном одеянии, но длинные рукава собраны в гармошку и завязаны верёвочкой, чтобы не мешались. Наверное, Айра позаботилась, Райс на её месте просто отчекрыжил бы лишнее ножичком.
Тиэррэ, едва выбравшись из портала, с облегчением уронил тяжёлую книгу на слегка влажный песок.
— Испортишь реликвию, — попенял ему Сэйлин.
— Величество, тебе реликвию жалко? — хонгор раскаиваться не собирался.