— Да, мне повезло работать в «Первом ордене», — закивал Финн. — Но, Рей, что же случилось на заправке?
— Пожар, — сказала Рей, на ходу выдумывая наименее интересную версию событий. — Я не представляю, что загорелось, но ты же понимаешь, какое там всё было старое! Я еле унесла ноги, пока станция не взлетела на воздух.
Финн сочувственно похлопал Рей по плечу, подвигая миску с ирисками.
— Такое пережить, даже не представляю...
— Финн, по поводу «Первого ордена», — замялась Рей, подводя к цели своего визита.
— Слушай! Я придумал! Попробуй и ты к нам устроиться! — вдруг воскликнул Финн и приосанился.
Рей сделала очередной глоток чая, уставившись на своего собеседника.
Кажется, его даже упрашивать не нужно.
— Моя девушка, Роуз — она работает там администратором! Вы вроде ещё не знакомы? Так вот, её сестра шуршит в отделе подбора личного состава. Да, звучит прям мощно, но я вас протащу! — продолжил Финн. — И Кайдел тоже!
— А получится? — насупилась Рей, внимательно наблюдая за реакцией паренька. — Сам знаешь...
— Туда постоянно набирают людей, много вариантов, — отмахнулся он.
— Доверься мне!
***
— Какая ужасная работа, — скривился Хакс, разглядывая болтающуюся посреди комнаты тушу Ункара Платта. — Полиция Джакку те ещё недоумки, но даже они не купятся на то, что он сам залез в петлю.
Бен неторопливо расхаживал по комнате, осматривая жилище дохлого царька.
Скупердяй Платт любил роскошную жизнь, но не имел ни вкуса, ни чувства меры. Просторное помещение было заставлено вычурной деревянной мебелью с яркими декоративными элементами, а на стенах висели десятки изображений тропических пляжей в позолоченных рамах. С потолка массивной гроздью свисала хрустальная люстра, глупо контрастируя с деревянными балками, через одну из которых была перекинута верёвка.
В дверях показался рослый мужчина в чёрном. Он угрюмо посмотрел на Бена и покачал головой.
— Значит, подчистили за собой всё... — задумчиво сказал Бен, в последний раз окидывая взглядом комнату.
Хакс только пожал плечами.
— Нам здесь больше делать нечего. Думаю, надо сворачиваться, пока нашу милую делегацию кто-то не заметил.
— Кто? Песчаные крысы? — сказал Бен, скривившись. — Ублюдок отгрохал себе дворец в такой глуши, что сгниет тут прежде, чем его найдут.
— В любом случае, мы не узнаем, с кем он работал, пялясь на его труп, — отмахнулся Хакс, направляясь к выходу.
Мужчина в чёрном, дожидавшийся у выхода, подошел к Бену и передал ему свой смартфон. На экране было фото Ункара с Зиффом и неизвестным мужчиной возле этого самого дома.
— Опять он, — сказал Бен, передавая телефон рыжему.
— И мы всё ещё понятия не имеем, кто это, — нахмурился Хакс, разглядывая лицо незнакомца.
***
Рей сидела за стойкой бара «Кантина», выводя на салфетке круги трубочкой из- под лимонада. Каждый раз, когда двери бара открывались, Рей выпрямлялась и поворачивала голову в сторону входа, но каждый раз снова возвращалась к дешёвому лимонаду и пластиковой трубочке.
— Ждёшь парня? — улыбнулась ей девушка-бармен в плотной клетчатой рубашке и облегающих джинсах. Она протирала стаканы, периодически поправляя свою синюю бандану.
— Подругу, — вздохнула Рей. — У нас сегодня было собеседование в «Первом ордене».
— Я так понимаю, не твой день? — сочувственно кивнула красотка-бармен.
— Не моё столетие, наверное. Вот почему нельзя взять на работу уборщиком человека, который не снимает перчатки? Да уборщики постоянно в перчатках!
Ну буду я в своих собственных, какая разница? — Рей хлопнула ладонью по стойке.
— Что? Правда из-за перчаток не взяли? — удивленно спросила девушка, отложив в сторону тряпку.
— Да... — протянула Рей, снова вздыхая. — Я только просила небольших поблажек с униформой. Хотя зря я стала спорить, наверное. Могла, например, переодеваться на работе. Кто меня за язык тянул с ними препираться...
— Они двинутые на дресс-коде, — девушка-бармен наклонилась ближе к Рей и кивнула головой на здание «Первого ордена», видневшееся из окна «Кантины».