Выбрать главу

— Они девушку украли!

— Она нас протаранила!

— Сумасшедшая!

В общем гомоне и ругани вдруг раздался истошный женский крик:

— Прекратите!

Из фургона выглядывала испуганная молодая девушка. Судя по красному платью — та самая, за жизнь которой тут сражалась Рей. Её руки были свободны, а на голове не оказалось мешка. Она спрыгнула на дорогу и вдруг кинулась вперёд, вклиниваясь между Рей и преступником, которого та собиралась избить.

— Отпусти! Ты кто такая вообще?! — опять завопила девица, как потерпевшая.

От неожиданности Рей действительно разжала пальцы, позволяя мужчине отшатнуться назад.

— Я помочь пытаюсь! Я видела, как эти три гондона тебя в тачку запихнули! — ответила она, оскалившись. Реакция спасаемой не вписывалась ни в какие представления о спасении, и Рей почему-то почувствовала себя обманутой идиоткой. — Ты связана была, я же видела! С мешком на голове!

Пока она говорила, Бен обошёл фургон и глянул на эмблему на корпусе.

— Придурки, — тяжело вздохнул Соло. — Этим однажды должно было закончиться.

— Ты с какой планеты, психичка?! — закричал один из «преступников».

— Никогда о городских квестах не слышала?! Мы даже полицию уведомляем о каждой игре!

— Кто теперь компенсировать будет?! Идиотка! — вопил тот, что минутой ранее пытался оценить ущерб от столкновения. Раскрасневшийся мужчина тыкал пальцем в надпись под эмблемой: «Городские квесты «Старкиллер» — настоящий адреналин. Только для смельчаков». Самая крупная вмятина проходила как раз между слоганом и изображением странной планеты.

Теперь Рей точно чувствовала себя идиоткой. Ни о каких местных играх в шпионов девушка слыхом не слыхивала, но, кажется, такой была только она.

— Валите-ка вы отсюда, ребятишки, — спокойно сказал Бен, отойдя от фургона.

— Подобру-поздорову.

Испуганно пискнув, спасаемая девушка снова запрыгнула в фургон, но её спутники не хотели сдаваться. Один из них вновь попытался задвинуть эмоциональную тираду об ущербе и компенсации, но за долю секунды оказался прижат щекой к грязному кузову их тарантаса. Ладонью одной руки Бен вжимал его голову в металл, а другой удерживал за заведённое за спину запястье.

— Я неясно выразился, клоуны? — спросил он и медленно перевёл взгляд на его опешивших коллег.

Когда Бен отпустил своего противника, все «преступники» молниеносно запрыгнули в фургон. Продолжая вопить что-то о беспределе, произволе и сумасшедших, заполонивших город, они поспешили покинуть место происшествия.

Рей не смотрела на удалявшийся фургон. Она бессильно опустила голову и яростно сжала кулаки. Сколько раз ей приходилось слышать о том, что благими намерениями можно только могилу самой себе вырыть? Сколько раз она ещё будет кидаться на помощь тем, кто не просил её помогать? Впрочем, судя по состоянию Мустанга, этот жизненный урок вполне может стать последним.

— Где взяла ключи? — спросил Бен, подойдя почти вплотную к Рей.

— У Хакса спёрла! — огрызнулась она, боясь поднять голову.

— Зачем, блядь?! — крикнул он, тряхнув её за плечи.

Рей, наконец, вскинула голову и взглянула полными слёз глазами в лицо парня.

— Отомстить!

Гнев в глазах Бена постепенно сменился полным непониманием. Парень по- прежнему удерживал Рей за плечи, почти приподнимая над землёй, но теперь он выглядел как человек, трясущий нашкодившего кота за шкирку, а не как мужчина, поймавший хулиганку на угоне его авто.

— За что отомстить? Как? — уже спокойнее спросил он, отпуская девушку. Рей молча хлюпала носом, отказываясь от дальнейших объяснений.

— Ты хотела угнать мою машину, чтобы отомстить мне за... — в его голосе, наконец, появились нотки понимания. — Рей, да ладно... Господи...

— Не угнать! — вдруг встрепенулась Рей.

Бен может думать, что угодно, но она не угонщица. Девушка дёрнула на себя пассажирскую дверь и вывалила сумку с инструментами прямо на асфальт. Не соблюдая больше никаких предосторожностей, она достала ведро глиттера из пакета и тоже поставила на землю.

Пока Рей пыталась откупорить заветную банку, Бен присел и поднял с земли яркий флажок с надписью «Наслаждайся вниманием!».