Айсер сглотнул, оглядевшись вокруг. Персональной охраны он не заметил. Тогда он включил свои сенсоры на максимум. Да, у ресторана обнаружились системы детекторов, но это уже было не важно. Никого со сложной военной техникой внутри. Айсер осторожно прошёл поперёк ряда столиков, огибая колоны. Когда он оказался рядом с сидящем МакМилланом, тот даже не обратил на него внимание. Айсер сел напротив физика. Тот высокомерно задрал лоб, ожидая каких-то разъяснений.
— Артур МакМиллан? — удивлённо спросил Айсер.
— Прошу прощения, а ты кто? — Айсер не мог описать МакМиллана, смотря на него в живую. Его поведение, его манера речи были странными. Будто Айсер общается с высокомерным аутистом. Нейробиология окончательно вывела аутизм из области психиатрических болезней, записав его в одну из возможностей мозга. У Айсера даже есть нейромоды, которые могут превратить его в лишённого эмоций аутиста, способного полностью сконцентрироваться на решении нужной задачи. В таком состоянии никакая социализированность невозможна.
— Это не важно.
— Не важно? Как это? Ты знаешь, как меня зовут. Без спроса садишься здесь, а ведь я могу быть против.
— А ещё я могу снести тебе башку за секунду.
МакМиллан медленно положил вилку. Он испугался.
— Служба безопасности? Земля? — он осторожно спросил.
— ВЗП.
— Я не вернусь назад.
— Это не тебе решать. Вставай.
— Нет. Это работа всей моей жизни. Ты меня не заставишь.
— Какая работа? Ты что-то делаешь для Пирры?
— У тебя не получится меня забрать отсюда.
— Ну, мы на это посмотрим.
— Пирра охраняют меня. Они нужны мне, а я им.
— Это как-то связанно с тем металлоломом, которые ты проверяешь для них? Ты собираешь им робота-трансформера?
— Ты не поймёшь.
— Объяснишь?
— Нет.
— Ладно, — Айсер поднялся, — вставай.
— А какой смысл? Ты не покинешь это место живым со мной.
— Террористы, они снаружи?
— Их много.
— Сколько?
— Много.
Айсер обдумал услышанное. Его сенсоры ничего не засекли, но МакМиллан говорит, что они снаружи.
— Господин МакМиллан. Сэр, или как мне вас называть, — Айсер обошёл стол, встав над МакМилланом. — Вы ведь знаете, что происходит с теми, кто сотрудничает с Пирра? Я, как уполномоченный представить ВЗП, могу казнить вас на месте.
МакМиллан затрясся.
— Я не помогаю Пирра, — он выговорил по слогам. — Но у них есть фундаментальное открытие.
— Вы всё равно сотрудничаете с ними. Кстати, что это за открытие?
МакМиллан промолча. Айсер схватил его за локоть, из-за чего тот попытался закричать. Указательный палец на левой руке Айсера перестроился в рентгеновский излучатель.
— Не вынуждайте меня, мистер МакМиллан, — тот замолчал. Лицо его покрылось потом. — Вы пойдёте со мной и всё расскажите. Никакие террористы не остановят меня, уж поверьте. А если быть честным, то я бы даже хотел с ними встретится.
Физик медленно поднялся из-за стола. Айсер уже отдал распоряжение такси подъехать поближе к выходу из ресторана. Если потребуется, заехать на тротуар. Все встревоженно и непонимающе смотрели на парочку, резко двигавшеюся к выходу. Никто не встал, никто не пытался их остановить. Однако покупатели продолжали заходить и выходить из ресторана. Сенсоры Айсера высветили залитое красным цветом окно тревоги, когда в ресторане появился следующий посетитель, прямо перед тем, как Айсер и МакМиллан подошли к выходу вплотную. Неизвестный человек в жёлтом пальто схватил двумя руками Айсера. Тот оттолкнул в сторону МакМиллана, стараясь уберечь его от схватки. Но её и не произошло. Нападавший развернул Айсера и бросил его через незакрытую витрину. Вместе с осколками, Айсер вылетел на улицу. Прохожие разбежались. Неизвестный в жёлтом пальто перепрыгнул разбитую витрину, надвигаясь на поднимающегося Айсера. Тот не почувствовал боли, не ощутил удар об асфальт. Айсер резко поднялся, оказавшись вновь на ногах. Как только нападавший подошёл к нему, Айсер развернулся, сместил свою опорную ногу и нанёс со всей силы прямой удар тому в грудную клетку. Часть кинетической энергии, отражённой от бронежилета, спрятанного за пальто, вернулась в руку, но удар сделал своё дело. Незнакомец упал на спину. Его лицо исказилось болью. Бронежилет спас его.