— Здесь отличный арро с мелким зефиром, — сообщила госпожа Анриетта.
На свету стало видно, что в её чёрных волосах поблёскивают зелёные пряди. А у её дочки в таких же тёмных волосах блестела фиолетовая прядь, вот так.
— Анриетта, тебе не нужно есть всякую ерунду, — сообщил принц.
— Папа, я хочу ерунду и буду её есть. И пить, — припечатала принцева дочка. — Даже если не здесь, то потом дома. Пиццу из доставки и ещё что-нибудь.
— Чем плоха пицца из доставки? — вмешался, посмеиваясь, господин Вьевилль. — Нужно просто правильно выбирать доставку, и я думаю, Ари знает приличные.
— Анриетте следует беречься и питаться правильно, — заметил принц.
— Ну вот ещё, можно подумать, что я прямо одним фастфудом питаюсь, — фыркнула Анриетта. — Госпожа Марина, не берите в голову. Папа пытается причинять добро по площадям, и даже не спрашивает, нужно это или нет.
— Какой пример ты подаёшь детям, — принц вздохнул.
— Нормальный, — отмахнулась Анриетта. — У Лауры уже свой собственный вкус и взгляд на вещи. У Анны тоже, хоть она и мелкая совсем, называется — попробуйте заставьте её съесть то, что она не хочет! Даже пусть оно будет сто раз полезное. А что будет любить следующий ребёнок — пускай родится, а там поглядим, — и она пояснила подвисшей Марине: — Наша вторая дочка дома с Луисом, театр ей пока чрезмерен, ей всего год. А третья родится весной, там и поглядим.
— А вдруг не дочка? — подмигнул ей Вьевилль.
— Ну куда там, дочка!
Дальше обсуждали вероятность рождения третьей дочки у Анриетты и её мужа, целителя из госпиталя принцессы Жакетты. Принц очень серьёзно излагал какие-то данные из семейных хроник, а потом улыбнулся — мол, пятьдесят на пятьдесят, или дочка, или сын.
— Папа, ты-то кого больше хочешь? — спросила Катрин. — Сейчас как раз баланс — три внука, три внучки.
— Кто будет, тот и будет, ну что ты, в самом-то деле, — принц смотрел на дочь с улыбкой.
— Дедушка, пошли, покажем тебе кое-что, — Одетт незаметно возникла за плечом у принца.
— Хорошо, пойдём, — принц взял её за руку, и они вместе пошли к остальным.
— Его высочество никак разморозился, — тихо усмехнулся Вьевилль. — И местами стал похож на живого человека, а не на идеальную функцию.
— Мне кажется, он таким и был, просто очень давно, — вздохнула Катрин. — Анриетта, ты была совсем маленькая, и не застала. А потом… стало так, как было.
— А потом Жиль привёз ту штуку, что мама носила, и он успокоился, вот, — сказала Анриетта.
— Да нет же, Жиль привёз ту штуку уже давно, он ещё в Академии учился тогда, перед последним курсом, — не согласилась Катрин.
— Мне кажется, на его высочество очень хорошо действует общение с детьми, — заметила Агнесс, супруга отсутствующего принца Франсуа, обычно молчащая.
— Наши дети укатают кого угодно, факт, — кивал Вьевилль. — Скажите, Марина, ваша как — не выпрягается? Наши отлично умеют устроить что-нибудь этакое.
— Ещё как, — закивала Марина. — Только позавчера с подружкой кидали стеклянные банки из окна и смотрели, что будет — пока мы с подружкиной мамой не услышали и не пресекли, а потом ещё все вместе ходили убирать осколки. И пришлось ещё объяснять про опасность подобных развлечений. Хорошо, что они нашли только три пустых банки, а не целый ящик, — Марина поёжилась от воспоминания.
— Нормально, — кивал Вьевилль. — Вот что, приходите в гости. Дети пускай стоят на ушах — у нас есть, где это делать, а мы посидим и потупим после рабочего дня. Хоть бы и на этой неделе, да, Катрин?
— Конечно, — с полуслова поддержала принцесса. — Как у вас с занятостью на неделе?
— Пока вроде бы без особенностей, но вообще — как его высочество скажет.
— Если что, скажите ему, что вам нужно в гости к Одетт. Он не устоит, — рассмеялся Вьевилль. — Одетт из него верёвки вьёт, я и не думал, что так бывает.
— Спасибо, я запомню, — улыбнулась Марина.
— На самом деле, нашей Одетт очень понравилась ваша Софи, она нам все уши про неё прожужжала, и уже сто раз спросила — когда мы позовём вас в гости, — сказала Катрин. — Так что давайте придумаем день.
— День для чего? — поинтересовался возвратившийся за стол принц.
— Когда Марина и Софи придут к нам в гости, — ответила его дочь.
— На неделе, пожалуйста. В выходные я жду всех в Лимее. Ещё обещал заглянуть герцог Саваж с младшими внуками.
— Младшие — это Тейкины? — уточнил Вьевилль. — Там же у них ещё где-то под боком гнездо некромантов, оттуда тоже можно добыть парочку подходящих по возрасту детей, — он же просто хохотал.