Тургенев. Письма. Т. 3. С. 117.
Труды Государственной публичной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Вып. 3. С. 68.
Тургенев. Письма. Т. 3. С. 138, 170.
Труды Государственной публичной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Вып. 3. С. 72.
В. П. Боткин и И. С. Тургенев. Неизданная переписка. С. 123, 124.
Там же. С. 124.
Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. Т. 3. С. 9.
Тургенев и круг «Современника». М.; Л.: Academia, 1930. С. 261.
Там же. С. 261.
Там же. С. 284.
Тургенев. Письма. Т. 3. 1961. С. 27.
Тургенев и круг «Современника». С. 194.
Тургенев. Письма. Т. 3. С. 29,
Чуковский К. Люди и книги шестидесятых годов. Изд-во писателей в Ленинграде, 1934. С. 258.
Тургенев и круг «Современника». С. 202.
Чуковский К. И. Молодой Толстой // Звезда. 1930. № 3. С. 165. Повторено в книге К. И. Чуковского «Люди и книги шестидесятых годов». С. 55. Заметим кстати, что за «книги Белинского» Дружинин никак не мог усадить Толстого, потому что таких книг в 1857 году не существовало; Толстой читал статьи Белинского, очевидно, по «Отечественным запискам». К. Чуковский говорит в своем предисловии: «Статья "Как это началось" была напечатана в мало распространенной литературной газете "Читатель и писатель", выходившей когда-то в Москве (1928, № 33). То была первая статья, посвященная интересующему нас эпизоду. Через несколько времени появилась обширная работа Б. Эйхенбаума "Толстой в кругу 'Современника'"» (Звезда. 1928. VIII), где был изложен тот же эпизод» (Чуковский А'.Люди и книги шестидесятых годов. С. 9). Моя статья в «Звезде» («Л. Толстой в "Современнике"») представляла собой не отдельную «обширную работу» (?), а главу из книги «Лев Толстой. Книга 1. 50-е годы», что ж отмечено в сноске.
Тургенев. Письма. Т. 3. С. 43.
Там же. С. 54.
Ему подобных (итал.).
Тургенев. Письма. Т. 3. С. 60-62.
Тургенев. Письма. Т. 3. С. 75.
В. П. Боткин и И. С. Тургенев. Неизданная переписка. 1851—1869. М.; Л.: изд-во «Academia», 1930. С. 111-112.
Тургенев и круг «Современника». С. 314—315.
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. 7. С. 106.
Там же. С. 305-306, 310-312.
Там же. С. 329. Курсив мой. - Б. Э.
Чуковский К. И. Молодой Толстой. С. 165-166. Повторено в книге «Люди и книги шестидесятых годов». С. 55-56.
Библиотека для чтения. 1857. № 1; Дружинин А. В. Собр. соч. Т. 7. С. 263— 265.
Дружинин А. В. Собр. соч. Т. 7. С. 259.
214 См. письмо В. П. Боткина к П. В. Анненкову от 20, 26 ноября 1847 г. в кн.: П. В. Анненков и его друзья. СПб.: Изд-во А. С. Суворина, 1892. С. 521, 527.
Там же. С. 521.
Современник. 1857. № 1; Боткин В. 77. Соч. Т. 2. С. 353, 354, 365.
В. П. Боткин и И. С. Тургенев. Неизданная переписка. С. 110.
В. П. Боткин и И. С. Тургенев. Неизданная переписка. С. 112.
Боткин В. П. Соч. Т. 2. С. 363.
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. 7. С. 559. Курсив мой. — Б. Э.
Там же. С. 345.
Письмо от 16 декабря 1857 г. (Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем. Т. 10. С. 372.0 том же по поводу «Альберта» писал Анненков Тургеневу (16 ноября 1857 г.): «Старая и ложная песня! Если он не от мира сего, то надо, чтоб имел свой полный, разумный мир, отвечающий за самого себя» (Труды Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Вып. 3. С. 72).
Тургенев. Письма. Т. 3. С. 98.
В «Юбилейном издании» (47, 117) эта запись напечатана так: «Т(ургенев) прочел конспект Г. и Ф. — хороший матерьял, не бесполезно и умно очень». В комментарии сказано (автор — В. Ф. Саводник): «Заметка эта относится к какой-то но дошедшей до нас статье Тургенева... В качестве догадки решаемся высказать предположение, что приведенные Толстым инициалы следует расшифровать: Гамлет и Фауст. Эти два произведения мировой литературы издавна интересовали Тургенева, и весьма возможно, что он решил посвятить им особую статью, в которой изложил результаты своих размышлений над ними. Впоследствии подобную параллельную характеристику литературных типов он дал в своей известной речи "Гамлет и Дон-Кихот"» (47,425). С этой догадкой нельзя согласиться: никакой статьи на тему «Гамлет и Фауст» у Тургенева не было (и не могло быть), а над статьей «Гамлет и Дон-Кихот» он работал именно в 1856-1857 годах. В бумагах Тургенева (парижский архив) есть тетрадь, в которой имеется конспект этой статьи с начальной датой «11-го марта/27 февраля 1857 в Дижоне, в середу» (Тургенев. Соч. Т. 12. С. 534). Это и есть тот самый конспект, который 11 марта был прочитан Толстому. Буквы в его записи надо читать, очевидно, не «Г. и Ф», а «Г. и Q» (Quichotte).
Тургенев. Письма. Т. 3. С. 11.
Там же. С. 117
В этих замечательных словах скрывается намек на то, что сам Толстой считал себя свободным от этой «стыдливости» и именно в этом видел свое главное отличие от Тургенева, которого, как он говорит здесь не, всегда любил, «но после его смерти только оценил его как следует».