Выбрать главу

— Молчи, женщина.

Ромеда задохнулась от возмущения, а посланец только ухмыльнулся.

Эриас не сомневался, что потом ему кое-что скажут, но это потом. Когда этот водный хрыч уберется восвояси. Обернувшись черным драконом, выпустив из пасти струю пламени, чтобы сбросить излишек магии, он любезно подставил крыло посланцу, приглашая взобраться.

Он взмыл в небо и направился к артефактной сокровищнице Драконодола. Морские жители всегда падки на волшебные вещицы. Поэтому лучше откупиться. Посланец принесет драконий дар своему дорогому Хозяину вод. Заодно и нашепчет, что не стоит больше смотреть на бедный Эфос, там уже нет ничего интересного. А вот соседнее государство… Да его будущий правитель. Как там только что сказал посланец? Финас? Вот Финас, да. Пусть он станет целью и подарочком для Хозяина вод. Коль жертвами радует, то, может, и что-нибудь еще придумает. А то аппетиты морского правителя порой такие… большие.

«Пусть хоть в наложники берет», — подумал про себя Эриас и злорадно оскалился, представив лицо предателя.

ГЛАВА 8. Огненный Цветок

После того, как дети мне все рассказали, я не могла найти себе места. Вся злость на Эриаса прошла очень быстро, уступив беспокойству.

— Ромеда, ты не переживай, — тихо сказал Чинир, — морскому посланцу нет смысла что-то делать во вред нашему папе. Ведь драконы и морские жители испокон веков хоть и не любят друг друга, но никогда не воевали. И всегда находят выход из положения.

— Какие у тебя взрослые разговоры, — вздохнула я.

Чинир зарделся как маков цвет, а Даор и Ирис тихо захихикали.

Я опустилась на кровать и вздохнула. Спасибо богам, мысли про Эриаса и милые чиноку не дают задуматься про предателя Финаса и обрести очень нехорошее расположение духа. Уж чего-чего, а такого я не ожидала. И это человек, за которого я должна была выйти замуж и делить власть в родном Эфосе! Отобрать землю, боги… Конечно, такое случается. Но когда понимаешь, что это должно было произойти с тобой, то становится страшно и больно.

Дети быстро расселись рядом.

— Ромеда, не расстраивайся, — затараторила Ирис, — все будет хорошо! Вот увидишь! Папа вернется, вы поженитесь и заживете душу в душу!

Сказанное заставила позабыть как дышать. Широко распахнув глаза, я посмотрела на малышку.

— Что ты сказала?

— Ну… — тут же смутилась она.

— Поженитесь, — четко сказал Даор. — Ты нам нравишься, мы вчера сказали ему, что выбрали тебя в мамы.

— Вот, — важно и глубокомысленно согласился Чинир.

Я только растеряно переводила взгляд с одного чиноку на другого. И боялась признаться себе, что была бы рада такому развитию наших отношений. Как бы я ни храбрилась, все рвано прекрасно понимаю, что хочу надежного мужа, детей и спокойной жизни. Хотя бы такой, где по ночам за мной не будут приходить морское чудовище и предатель-жених. А Даор, Чинир и Ирис уже давно нашли дорожку в мое сердце, давая осознать, что с удовольствием стану им матерью. И… От следующей мысли щеки обдало жаром. Да, и женой их отцу. Он красив, властен и второй раз спасает меня уже от человеческой глупости и злобности.

— Милые вы мои, — только рассеяно смогла сказать я.

…Эриас вернулся через несколько айтов. В запыленной одежде, уставший, но при этом вполне довольный. Сунул мне в руки приличных размеров сверток.

— Все прошло хорошо, — сказал он, и в сиреневых глазах промелькнули загадочные аметистовые искры. — Посланец отбыл довольный как кит. Отчет о том, что произойдет потом в Эфосе, пришлет с рыбами-гонцами.

Я нахмурилась, но Эриас не дал произнести ни слова.

— Чтоб готова была через айт. Нам срочно надо кое-что сделать. Отлагательств не терпит, так что не медли, — сказал он, неожиданно стиснул меня в объятиях и прижался к губам.

Я настолько растерялась, что даже ответила. За спиной послышалось тоненькое хихиканье детей.

— Это чтобы ты убедилась в серьезности моих намерений, — шепнул он в мои губы, стоило только поцелую закончиться. — Поспеши, Ромеда. А то Огненный Цветок спрячется за закатной завесой.

С этими словами он выпустил меня из объятий, глянул на детей, бессовестно довольных происходящим, и направился в свой дом.

Несколько секунд я стояла, не понимая, что делать. Но тут откуда-то появилась Минора, всплеснула руками, ухватила меня и потянула в купальню.

— Деточка, разве так можно? Стоишь тут, замерла! Когда тебе вручили сверток невесты! Быстро-быстро за мной!

— Как невесты? — запинаясь, спросила я.

— Вот так, — важно ответила она. — Сама увидишь!

После того, как мы провели необходимые банные процедуры, я развернула подарок Эриаса. И обомлела, потеряв дар речи. Потому что совсем не ожидала увидеть дивной красоты платье из тончайшей голубой ткани, переливающейся лиловым цветом при малейшем движении. Серебристые тонкие нити складывались в невероятные узоры, мягко сияя и пронизывая воздух едва различимым свечением. Также в свертке был серебряный гребень с голубыми и бесцветными камнями, сверкающими словно капли росы.

«Боги, куда я могу отправиться в таком наряде? — метнулась заполошная мысль. — Прямо как невеста царевича…»

Я едва не вздрогнула. Дети же сказали про женитьбу. Но этого не может быть!

Все сомнения развеял Эриас, когда появился у моих дверей. Ничего не говоря, взял за руку и крепко сжал.

— У драконов, чтобы определить свою истинную суженую, есть великий Огненный Цветок. Побывав у него, можно узнать, предназначены ли друг другу судьбой мужчина и женщина или нет. Согласна ли ты, Ромеда, предстать со мной у Огненного Цветка?

Я потеряла дар речи, только шумно выдохнула. Сердце стучало часто-часто. Все похоже на какой-то сон.

— Но я же рабыня. Зачем?

— Чтобы стать моей женой, — ответил он как нечто само собой разумеющееся. — Так ты согласна?

— Согласна, — еле слышно прошептала я.

Жена — это не рабыня. Впрочем, не только в этом причина. Не только…

Эриас обнял меня так крепко, что стало трудно дышать. От близости сильного мужского тела кровь жидким огнем побежала по венам, дышать стало труднее.

— Закрой глаза.

Я повиновалась. Меня прижали еще крепче к широкой груди. Вмиг в ушах засвистел ветер, а земля ушла из-под ног.

С моих губ сорвался вскрик, голова закружилась. Я невольно вцепилась в Эриаса, боясь остаться без опоры и упасть. Но он держал крепко.

— Никогда во мне не сомневайся, — шепнул мне на ухо. — Я всегда смогу тебя удержать.

А потом прижался к моим губам в страстном и горячем поцелуе. Воздух пропал из легких, тело охватила неведомая до этого слабость. Я отчаянно сжала плечи Эриаса и слабо застонала.

Еще несколько секунд назад чувствовался прохладный ветерок, шевеливший мои распущенные волосы и легкую ткань платья. Сейчас стало невыносимо жарко.

— Открой глаза, — шепнул Эриас, широкими ладонями оглаживая мою спину и талию. Ткань платья не спасала, наоборот — казалось, только острее делает ощущения от прикосновений.

Осмотревшись, я еле слышно ахнула. Мы стояли среди пламенных алых лепестков дивного цветка. Живой ласковый огонь полыхал рядом.

— Это Огненный Цветок, — шепнул мой дракон, сжимая ткань и легко царапая поясницу ногтями. — Физическая близость в объятиях его волшебных лепестков даст понять, подходим ли мы друг другу или нет.

Я посмотрела в сиреневые глаза Эриаса, полыхавшие неистовой страстью, невольно облизнула пересохшие губы. Глаза потемнели, словно грозовое небо, прошитое лиловыми молниями.

— Р-р-ромеда… — выдохнул он.

— Скажи, ведь тебе все равно, что скажет цветок? — сама не понимаю, как осмелилась спросить. — Ты все уже решил, да?

— Да… — еле слышно ответил он. — Ты моя. И плевать на проклятие…

Моя одежда вспыхнула алым пламенем. Полностью обнаженная, я предстала перед голодным взором дракона. И в следующий миг оказалась в его крепких объятиях.