Торбен ткнул пальцем в кнопку на приборной доске, тут же тихо заурчал двигатель.
«Я чего-то недопоняла, — подумала Лисса. — Судя по всему, и он тоже».
— Извините. Я не хотела вас обидеть. Просто устала и волнуюсь…
— Тогда может, сперва отдохнете, или я полечу с кем-нибудь другим? — мягко предложил Хебо. — Кроме сузаянцев, здесь, видимо, никого нет… Ладно, сузаянцы так сузаянцы.
Лисса покачала головой.
— Медлить нельзя, иначе Медноруд может погибнуть. Он жил на Новой Халле и не успел как следует познакомиться с местной природой. К тому же, наверное, на всей планете я — единственная, кто способен его отыскать.
«Если его вообще можно найти. След, наверное, уже остыл».
Флаер набрал высоту и повернул на восток. Под ним пронеслись океанская гладь и волнистая полоса прибоя — и пропали из виду. От горизонта до горизонта раскинулось другое море — темно-бурые кроны неисчислимых деревьев бескрайнего леса. Ветер пробегал по вершинам, делая их похожими на волны, время от времени внизу мелькали синие озера и тонкие нити рек. Потом потянулись болота; обитающие там огромные животные сверху казались не больше муравьев.
Иногда над деревьями взмывали стаи крылатых созданий — могучих и опасных. А впереди громоздились грозовые тучи, похожие на фоне ясного неба на черные башни. Благодаря кондиционеру в кабине флаера царила приятная прохлада.
— Что ж… — начал Торбен.
Лисса, уловив его настроение с почти сузаянской проницательностью, догадалась — он подбирает слова, чтобы не показаться слишком циничным.
— Что ж… этот Медноруд, наверное, важная персона?
— Да. Я думала, вы помните это имя: шесть лет назад оно звучало повсюду. Он привел нас к месту столкновения черных дыр, рискуя своей жизнью. За это наш Дом подарил ему остров на Асборге.
— А, тот самый парень? Я слышал о нем, просто имя вылетело из головы. Асборг вроде недалеко отсюда, но мы здесь настолько оторваны от всего мира…
Торбен помолчал, но потом все ж е решился продолжить. Все равно придется объясняться — раньше или позже.
— Признаться, мы с Дзеси сейчас притаились. Наверное, вы слышали, что «Венусберг» — акционерная компания. Это только фасад. Сорок девять процентов всего капитала принадлежит государству Трек на Рикхе, где правит марионеточный президент, а остальные капиталы — наши. Поэтому вы и не знали, что я здесь. Чтобы узнать об этом, вам пришлось бы поднять старые информационные файлы.
— А почему вы прячетесь? На вас это не похоже.
— Чтобы журналисты не путались под ногами.
«Неубедительно, — подумала Лисса. — Он что-то скрывает. Но что? И почему? Финансовые дела «Венусберга» не афишируются, но и не хранятся за семью замками. Если бы я могла вернуться на Асборг и открыто заявить, что именно из-за махинаций этой компании мне пришлось остаться в колонии сузаянцев, чтобы помешать гибели планеты…»
Нет, она не будет говорить об этом сейчас. Нельзя затевать скандал.
— Тогда спасибо, что вы покинули укрытие и пришли нам на помощь.
Хебо бросил на нее быстрый взгляд и сказал уже гораздо мягче:
— Похоже, Медноруд многое для вас значит. Неудивительно — после всего, что вы пережили вместе в космосе.
— И позже. Любая жизнь драгоценна, но его жизнь важнее многих других. В Новой Халле перед ним преклоняются. Благодаря его идеям и его руководству жизнь колонистов может в корне измениться. Медноруд приехал на континент, чтобы увидеть, что здесь происходит. Основная его идея, дополняющая Старую Истину, такова: нужно не уничтожать природу, а сотрудничать с ней.
— Можно подумать, это сотрудничество не повлечет за собой изменение природы, — вздохнул Торбен. — Не хочу спорить, но разрешите привести пару примеров из истории. Пионеры и первопроходцы часто поступали так же, как и вы, — брали у природы только самое необходимое. А требовалось им немного. А потом им на смену являлись фермеры и шахтеры, и повсюду вырастали города и фабрики. И тогда наступал конец тому, что вы называете природой.
— Асборг остался зеленым, — напомнила Лисса.
— Одомашненным, — фыркнул Хебо. — Прилизанным и причесанным. Природную флору и фауну вы загнали в строгие рамки. Но здесь, на Фрейдисе, все будет иначе, и вы не можете этого не понимать.
Флаер набирал скорость, внизу показалось побережье. На нем высились холмы и утесы, поросшие лесом, — но кроны деревьев здесь стали светлее, кое-где замелькали островки кустарника. Тучи закрывали вершину Клыка и тянулись на запад, к еще не потемневшему горизонту.
Флаер тряхнуло, двигатель загудел так громко, что беседу пришлось ненадолго прервать.
Наконец Торбен Хебо сказал:
— Я готов признать, что эта проблема кажется мне непростой. Я знаю, что на ваш лагерь напали хищники, что несколько колонистов пострадало, в том числе один человек, а еще один член экспедиции пропал. Как оказалось, то был ваш сузаянский друг. Разве у него нет с собой радиобраслета?
— Радиоошейника, — поправила Лисса. — Нет. Но он не взял его вовсе не из-за беспечности. Просто никто не ожидал, что случится несчастье… Сузаянцам хорошо знакома только Новая Халла и побережье внутреннего моря. Ульдор, работавший на возвышенности и в горах, решил, что пора подыскать место для первой колонии на материке.
Хебо кивнул.
— Медноруд отправился с группой Ульдора, — продолжала Лисса. — Сузаянские вожди должны быть в курсе происходящего. Группу Ульдора высадили в условленном месте, и у нее ушло два дня, чтобы обустроиться. Потом все решили отдохнуть, перед тем как приступить к исследованиям, и немного повеселиться. Последователи Старой Истины — трезвенники, они не потребляют никаких наркотических средств. Виски могло быть разве что у Ульдора, взятое на всякий случай. Хотя не было причин опасаться нападения, они все-таки выставили стражу. Словом, приняли все меры предосторожности.
Лисса немного помолчала.
— Перед рассветом в лагерь ворвалась стая крупных хищников — молча. Было так темно и они бежали так тихо, что стоявшая на страже сузаянка ничего не заметила и даже не почувствовала их эмоций. Точно об этом ничего не известно, известно только, что она едва успела закричать, прежде чем ее разорвали на куски. Хищники обезумели от запаха крови. Ульдор и еще двое наших успели выхватить оружие и открыть огонь. Они убили двух тварей, но это не сразу остановило остальных. После ужасной битвы в темноте животные удрали, а выжившие исследователи связались с базой. Мы эвакуировали их. Остальное вы знаете.
— Нет, — качнул головой Хебо. — Что это были за звери? Вы сказали, что двоих колонисты все-таки уложили.
— Я запросила в Форхолте описание местных животных. Это ликозавры. Так далеко на севере они не водятся, и Ульдор просто не думал, что может их встретить. Стать жертвой ликозавра в тех местах так же маловероятно, как погибнуть от удара молнии.
Хебо нахмурился и потер подбородок.
— Может, какая-то напасть заставила большую стаю покинуть обычные места охоты? Или это первый предвестник миграции больших популяций? Керодоны начали откочевывать в долины, а ведь они — основная добыча ликозавров…
Лиссу позабавила его научная терминология, но она ответила серьезно, без улыбки:
— Выяснение этого можно отложить на потом. Рано или поздно мы все узнаем, и, возможно, ответ окажется очень простым. Но случившееся не может помешать нам освоить этот мир.
«Зато если такая трагедия случится еще раз, все может пойти прахом. Если на Фрейдисе, как на Земле, каждый биологический вид является пищей другого, о рискованных предприятиях можно позабыть».
— Не может помешать вам? — усмехнулся Хебо, сделав ударение на последнем слове. — Ладно, я не возражаю. Я ведь тоже увяз в этом деле. Я просто хотел бы понять, почему колонисты идут на такой риск.
— Ради идеи.
— А, идеология, — поморщился Торбен.
Женщина покачала головой.
— Все не так просто. Сузаянцы не так уж сильно отличаются от нас. Вспомните историю человечества — и вы найдете в ней множество подобных примеров. Вы же знаете…