Джо при этих словах поднял голову.
– Вы уже говорили об этом моей жене? – спросил он. – Моей бывшей жене?
– Нет, еще не говорил. Как насчет того, что вы ей скажете? Я уже связался с матерью Элисон Данн в Огайо, и теперь мне нужно сообщить Крафтам новость о их дочери. – Он вытащил листик бумаги из нагрудного кармана. – Они в номере 202. Этажом ниже, я полагаю.
– О Боже, – закрыл глаза Джо, подумав о Ребекке и Стиве, им сейчас придется услышать эту новость. Затем он встал. – Я пойду расскажу Жаннин, – повернулся он к Пауле.
Шериф тоже встал.
– Поисково-спасательный трейлер уже выехал, – сказал он. – Планируется, что все встретятся на месте аварии в 6:30 утра. Это будет командный пост, где соберутся все члены поисковой команды.
– Хорошо, – сказал Джо. Он проводил шерифа за дверь и посмотрел на Паулу: – Я скоро вернусь.
Паула кивнула.
– Удачи тебе, дорогой.
Комната Жаннин была рядом с его. Он тихо постучал в дверь, но не услышал никаких звуков внутри. Он снова постучал, на этот раз громко.
– Жаннин?
И опять не было никакого ответа. Он знал, что она не может спать так крепко. Не этой ночью. Он посмотрел вниз по коридору, и сердце его сжалось от осознания того, где она, должно быть, сейчас находится. Проглотив свое унижение, он пошел к номеру Лукаса.
– Жаннин там? – спросил он, постучав тихонько в дверь.
За дверью послышалось шуршание простыней. Какие-то слова, сказанные быстро, шепотом. Через мгновение Жаннин открыла дверь, но прежде чем один из них заговорил, воздух пронзил крик, идущий с этажа ниже.
– Что это было? – Жаннин схватилась рукой за горло. – Что происходит?
– Впусти меня, – сказал Джо, в то время как крик продолжался.
Он протолкнул Жаннин в комнату, закрыв за собой дверь, будто мог отгородиться от воя Ребекки, но звук все равно наполнял комнату.
Краем глаза он видел Лукаса, стоящего в дверном проходе в ванную, одетого в те же шорты цвета хаки и синюю футболку, которые были на нем весь день. Джо, не обращая на него внимания, схватил Жаннин за руку.
– В машине была Холли, – сказал он. – Софи по-прежнему числится пропавшей.
Жаннин взглянула на Лукаса, затем опустилась на край кровати.
– Софи жива, – выдохнула она.
– Мы не знаем этого наверняка, – сказал Джо, – но, по крайней мере, есть шанс.
– Нет, она жива, – упрямо настаивала Жаннин.
Она прижала руку к груди. На ней была белая майка, и было очевидно, что бюстгальтера под ней нет.
– Я чувствую это.
Она опять посмотрела на Лукаса, будто ожидая подтверждения. Снова встав, она направилась к двери.
– Нам надо вернуться туда, – сказала она. – Нам нужны фонарики. У полиции есть…
– Мы не можем туда сейчас идти, Жаннин.
Джо перегородил ей дорогу. Он понял, что она не может сейчас рассуждать логически.
– Мы должны встретиться у места происшествия в шесть тридцать. В это время там будет собрана поисковая группа и…
– Я хочу пойти сейчас, – повернулась она к нему, и его поразил ее дикий взгляд.
– Джо прав, Жан, – сказал Лукас, по-прежнему стоя в дверном проеме ванной комнаты. – Ты не сможешь ничего сделать в темноте, к тому же там очень грязно. У тебя порез на…
Его прервал еще один крик с этажа ниже.
– Мне следует пойти к Ребекке, – сказала Жаннин.
Она оттолкнула Джо, и, прежде чем он успел остановить ее, она была уже за дверью.
Джо взглянул на Лукаса после того, как она вышла из комнаты.
– Не успеешь оглянуться, как она окажется в темноте, шатаясь по зарослям.
– Может, так будет даже лучше, – сказал Лукас. – Ей нужно чувствовать, как она делает что-то, чтобы найти Софи. Ей нужно чувствовать, что у нее все под контролем.
Джо рассвирепел, услышав собственнический тон Лукаса.
– Я знаю ее больше двадцати лет, – взорвался он. – И я лучше тебя знаю, что ей нужно.
– Тогда почему ты так ей этого и не дал? – спросил Лукас, а затем быстро поднял руки, извиняясь. – Прости, – покачал он головой. – Действительно, Джо. Я перешел черту.
Джо просто уставился на него на какое-то мгновение. Извинение Лукаса лишило Джо каких-либо оснований для того, чтобы размазать его физиономию о стену, и он не мог не почувствовать некоего разочарования.
– Ладно, – сказал он, открывая дверь номера. – Увидимся в шесть тридцать.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
В среду утром Зои проснулась еще до восхода солнца. Она лежала на надувном матрасе, уставившись на гниющее дерево в потолке лачуги, и ее мутило от волнения. Если все идет по плану, то Марти должна быть сегодня уже в лесу. Конечно, чтобы пересечь страну, им могло понадобиться больше времени, чем до этого предполагала Марти, или что-то могло задержать их по какой-то причине. Только если абсолютно все будет хорошо, Марти доберется до Западной Виргинии сегодня. Чего бы она сейчас только не отдала за газету! Что пресса говорила о побеге Марти? Как близко власти шли по ее следу?
Она представила, как Марти и надзиратель, следуя по карте, которую она так аккуратно нарисовала для них, сворачивают с шоссе на узкую дорогу и делают еще два поворота, прежде чем оказываются на проселочной дороге, которая погружается и вьется по лесу, рассекая его на части. Марти, сидя на пассажирском месте, наклонится вперед и будет изучать дорогу, покусывая нижнюю губу; она всегда так делает, когда пытается сконцентрировать свое внимание на чем-то. В лесу покажется прогалина, и следом полуразрушенная, покрытая ржавчиной конюшня вдруг возникнет перед ними.
– Это она! – воскликнет Марти, и надзиратель заедет на заросший травой участок за сараем.
Они выйдут из машины, и Марти, по-настоящему почувствовав свободу теперь, побежит ко входу в конюшню и распахнет одну из широких дверей. Оказавшись внутри, она резко остановится, чтобы подождать, пока ее глаза привыкнут к темноте.
– Вы нашли их уже? – надзиратель догонит ее и задаст этот вопрос, прежде чем поймет, что внутри слишком темно и невозможно ничего найти.
Постепенно глаза Марти привыкнут, и свет от двух окон над сеновалом со временем осветит пустое, долго не используемое стойло в дальнем конце строения.
– Вон стойло, – скажет она, идя вперед.
Может, у надзирателя лопнет терпение в этот момент и он сам устремится к стойлу. Будет ли ему известно, где искать? Заставит ли он Марти к тому времени снова и снова, много раз на день, говорить ему, где спрятаны деньги? Или Марти догадается придержать эту информацию при себе, пока он не доставит ее в целости и сохранности в пункт назначения? Да, конечно, она догадается.
Итак, именно Марти будет ощупывать стену стойла, пока не найдет доски, которые до этого Зои вынимала и ставила на место, немного ослабив. Она засунет руку в отверстие, достанет пухлую кожаную сумочку и передаст ее надзирателю, который в свою очередь откроет ее, вытащит толстую пачку банкнот и вскрикнет от радости. Пятьсот тысяч долларов! Вторая и последняя часть оплаты.
Марти вздохнет с облегчением оттого, что Зои сделала все это ради нее. Она попрощается с надзирателем – может, он поцелует ее в щечку после того, как проехал с ней через всю страну, – а затем, стоя у входа в конюшню и щурясь от солнца, она проследит, как он сядет в машину и уедет.
Затем, Зои была в этом уверена, Марти испугается. Она не любила быть одна и по сути своей была домоседкой. Следуя указаниям Зои, она пройдет назад приблизительно милю по дороге на юг, тем же путем, которым они только что приехали с надзирателем. Она добавила к плану этот возврат, чтобы обдурить надзирателя, на случай, если его поймают и заставят сказать, где он высадил Марти. Зои чуть ли не нутром чувствовала, как напряжение растет в теле Марти, по мере того как она ищет маленький кусочек голубой ткани, привязанный к ветке дерева у края дороги. Когда она увидит его, Марти ощутит облегчение и в то же время тревогу. Да, она на правильной тропе, но теперь ей придется войти в очень густой, пугающий лес, с его затхлым запахом, витающим в плотном, жарком и влажном воздухе, а также звуками, издаваемыми птицами, насекомыми и животными, которые будут очень непривычными для ее ушей.