К сожалению, мечте не суждено было исполниться. В какой-то момент женщина выпрямилась и зарычала. А потом протянула руки к водительнице и намертво сомкнула пальцы у нее на шее. Та закричала, резко повернула вправо и выпустила руль, но не подняла ногу с педали. Сидевший рядом с ней мужчина схватил руль, но с дороги они уже съехали. Ленни и Кара закричали. Мужчина прижал перепуганную девушку к себе так крепко, что она начала задыхаться.
А кабриолет несло по полю. Удивительно, что, скача по вспаханным грядкам, он до сих пор не перевернулся. Кара от страха вцепилась в руку Ленни и ногтями содрала с нее слой кожи. Ленни завопил теперь и от боли. Кара тем временем принялась пинать обеими ногами зараженную, пытаясь выпихнуть ее из машины, но дверца, конечно же, не открывалась, а перебросить тварь через нее девушка не смогла.
Поле сменилось редким лесом, который с каждой секундой становился гуще. Мулатка то кричала, то хрипела, пробуя разжать хватку схватившей ее твари, а ее спутник тем временем безрезультатно пытался выровнять машину и орал, чтобы она убрала ногу с педали газа. Его просьбы и приказы остались неуслышанными.
Кара в очередной раз пнула зараженную, теперь — по голове. Удар оказался таким сильным, что изуродованный череп с начавшей облезать кожей слетел с позвоночника и пропал в высокой траве. Тем не менее, хватка на шее водительницы была еще сильной. Хотя все же ослабевала с каждой секундой.
Когда девушка, наконец, сумела разжать пальцы у себя на шее и вдохнуть порцию воздуха, колеса перестали ощущать землю. Машина взмыла в воздух, и у всех оборвалось дыхание. Один миг, и кабриолет стрелой вошел в лесное озеро. В считанные мгновения автомобиль со всеми пассажирами скрылся в мутной воде.
XII. Объединение
Раздраженный несмолкающими просьбами Риты Райан остановил машину. Гарри на заднем сидении недовольно проворчал:
— И какое нам должно быть дело до тех гонщиков?
Судя по виду Райана, он был полностью согласен с братом. Рита посмотрела на Гарри.
— Вы видели, какое лицо было у девушки за рулем? Похоже, она не в себе. Что, если они разбились?
— Значит, уже рыскают в поисках живой еды, — мрачно сказал Райан.
Рита метнула в него взгляд.
— А если нет? Если они до сих пор живы? Мы должны им помочь!
Гарри похлопал ее по плечу.
— Ты что, собралась спасти весь мир?
— Не весь, но хоть кого-нибудь. — Рита перевела взгляд на Райана. — Может, мне показалось, но, похоже, я видела на заднем сидении кабриолета мертвую женщину.
Гарри присвистнул.
— С таким зрением тебе, дорогуша, в полиции служить!
— Мы должны вернуться, — не обращая на него внимания, сказала Рита. — Обязаны.
Райан в нерешительности смотрел в окно перед собой. Они уже далеко отъехали от дома Гарри, и поворачивать назад ему совсем не хотелось. Эта дорога упиралась в дом у озера. Если те люди не попали в аварию, то там они найдут себе пристанище, пусть и временное.
Пронзительный взгляд Риты заставил его развернуть машину.
Снова внедорожник въехал в погибшую деревню. Рита для надежности закрыла ладонью глаза спящей девочке, Гарри тихо ворчал себе под нос о глупом расходе бензина, Райан молчал, но думал о том же самом. Миновав Либертад, автомобиль вразвалку поехал по ухабистой дороге. Лес с правой стороны становился ближе, ширина поля постепенно сокращалась.
— Не думал, что вернусь домой так скоро, — безрадостно произнес Гарри.
Ей, наконец-то, удалось открыть глаза и вдохнуть порцию воздуха. С отчаянным криком Кара вынырнула из озера и забила по воде руками, пытаясь поверить, что больше не тонет. В глазах щипало от грязи, коей пропиталась вся вода в этой «луже», запах от нее тоже нельзя было назвать приятным. Протерев глаза мокрыми руками, Кара попыталась осмотреться в поисках спутников. Кроме нее на поверхности озера никого не было. На противоположном берегу стоял старый двухэтажный дом. Возможно, там кто-то живет, и сможет прийти на помощь.
Кара уже собралась плыть к дому, когда кто-то схватил ее за ногу. Девушка вскрикнула и рванулась в сторону, но схвативший не отпускал. На мгновение Каре показалось, что это Ленни или кто-то из тех двоих незнакомцев, но в этот миг сквозь мутную поверхность воды проступили очертания полуразложившегося тела. Живого тела.
Бывший мертвец крепко держал Кару, пытаясь утянуть ее вниз. Ей не за что было схватиться. Она барахталась, как котенок, то ныряя, то снова выныривая. Хватка живого трупа оказалась стальной. Кара кричала, звала на помощь, но из дома так никто и не вышел. Даже собака не залаяла, хотя владельцы одиноких домов всегда держат собак на случай, если по их душу явятся воры.