Выбрать главу

— Смотри, Ленни, возвращаются! — Молчаливая Кара радостно указала пальцем за забор. Сквозь сетку мужчина увидел пятерых человек. Впереди шла Корделл, а за ней…

— О, Господи! — Бросив на землю мешок, Ленни побежал ко входу.

Путники шли по дубовой аллее, ведущей к парку. Все молчали и ждали, когда достигнут конечной цели. В конце аллеи их встретила арка в виде улыбающейся головы клоуна и его рук, служивших опорами. На двух цепях, прикрепленных к металлическому воротничку клоунской одежды, висела табличка с надписью: «Добро пожаловать в "Фэйрилэнд"». Невдалеке, за поворотом, показалась еще одна арка, на этот раз — из бетона. Массивное сооружение, в обе стороны от которого тянулся зеленый забор из металлических прутьев, было выкрашено так, что выглядело обмотанным зелеными и розовыми лентами попеременно. С вершины арки, пряча ноги среди лепестков распустившегося цветка, улыбалась гостям каменная фея.

— Милое местечко, — произнесла Амата, цокнув языком. — Я много слышала об этом парке, но так и не побывала здесь.

— Добро пожаловать, — усмехнулась Корделл и прошла под аркой.

Парк развлечений тонул в дубах. Раньше, глядя на него с высоты колеса обозрения, можно было подумать, что смотришь на дубовый лес. Кое-где виднелись части аттракционов, аллеи же полностью скрывали под собой пышные кроны. Лишь западная часть парка была более-менее освобождена от деревьев. Там располагались горки «Сумасшедшая езда», столб с прикрепленными к нему креслами «Свободное падение», аттракцион «Камикадзе» и цепочная карусель.

Комната Страха находилась недалеко от входа в парк. Свернув от арки налево, Корделл прошла по аллее, затем повернула направо, и снова — налево. Перед ней возник самодельный забор, окружающий убежище. Калитка была распахнутой настежь. Их уже ждали. Джосс, Ленни, Яго и Ричи встречали прибывших. Только одно лицо улыбалось.

XXV. Вылазка

Амата сразу выявила лидера группы выживших. Нет, он не выглядел как-то по-особому внешне. На первый взгляд, этот человек не отличался от остальных мужчин, разве что ростом был выше большинства и телом крепче. Но в целом — такой же. Однако его взгляд, манера держаться красноречиво говорили о том, что он — главный в этом лагере.

Увидев выглядывающего из-за спины лидера Ленни, Амата приободрилась и обрадовалась. Она и не подозревала, как соскучилась по нему. Своей улыбкой Ленни только дал ей больше уверенности. Девушка перевела взгляд на хмурое лицо главного.

— Надо поговорить.

Он не двинулся с места.

— Джосс, у них оружие, — пискнула откуда-то сзади Корделл.

Значит, Джосс. Что ж, Амата никогда не любила разговаривать с людьми, чьих имен не знала. Тот, кого Корделия назвала Джоссом, распрямил спину и сделал несколько шагов вперед.

— Гарри и Корделл, входите, — сказал он и посмотрел на Амату. — А вы трое, останетесь.

— Ты не прогонишь моего брата! — осмелел Гарри.

Взгляд Джосса метнулся к нему.

— Пока я никого не прогоняю. Сделай милость, скройся с глаз.

Гарри ненавидел, когда кто-то пытался им командовать. Будучи полицейским, и вполне уважаемым, он привык сам раздавать приказы. Даже напарник от него сбежал, не выдержав характера. А тут какой-то сопляк указывает ему, что делать!

Времена поменялись. Жизнь поменялась. Еще месяц назад Гарри выбил бы сопляку зубы, но теперь, стиснув собственные, подчинился. Джосса в лагере слушаются все, а он не размахивает короной перед носом у каждого. Просто делает то, что надо: добывает еду и оружие, расчищает территорию, укрепляет защиту. В конце концов, за время, пока Гарри здесь, Джосс уложил большинство мясоедов. В нынешнем мире нельзя просто сесть на красивый стул и титуловать себя. Только теперь народ получил возможность самостоятельно выбрать лидера. Никто не ставил галочки на бланках в маленькой кабинке, — люди видели, кто сильнее, и молча шли за ним. Может, лет десять назад Гарри еще дал бы жару, но теперь от сопляка куда больше толку.