— Ага, он. — сказал напарник, пристально глядя на бурлящий труп внеземной твари. — Подумал, надо как-то разнообразить свой арсенал. Пригодится.
Рыба-собака…? Разве это не та ядовитая фигня с клювом, которая ест морковку на видео? Надо будет загуглить. Или подожду, пока Олег непременно накосячит с вирдом и начнет в эту самую рыбу превращаться.
Я все думал, когда же он спросит в порядке ли я? Но Олегу хватило одного взгляда, чтобы понять, что я просто выгляжу будто упал с молотилки, а так-то держусь. Вот она, настоящая дружба.
— Ну так-то да. — я тоже засмотрелся. Удивительно завораживающее зрелище, пусть и отвратительное. — В смысле погоди, что с женой-то?
— Хз. — Олег пожал плечами. — Дома ее не было, телефон тоже забрала. Вещи ее вроде здесь, но пес знает, во что эти бабы одеваются.
Он казался спокойным, но каким-то потерянным. Я тоже переживал за Алену, но нужно было оставаться реалистами (насколько это возможно) — будь она здесь во время нападения, мы бы уже поняли. Вещей нет, значит девушка ушла из дома до вторжения. Пускай это пока что будет официальная версия.
— Может на работу пошла? Сейчас уже сколько, семь?
— Начало девятого. Да не знаю я, она трубку не берет. И вообще, какая работа? Праздники же на дворе.
Что-то мне подсказывало, Олег сейчас рассматривал совершенно бытовые причины отсутствия жены на привычном месте. Когда твой муж среди ночи куда-то вдруг собирается, а там на фоне женский голос, пусть сердитый и матерящийся… Мало ли к каким логическим выводам она могла прийти?
— Знаешь, что? В любом случае, где бы она ни была, там безопаснее чем здесь. — я попытался его хоть немного приободрить. — Пошли, нам свою работу надо делать. В этом году праздников не светит. Ты соседей своих хорошо знаешь? Проверим, всех ли выгнали на мороз, а то может все празднуют и спят мертвецким сном.
— Я просто думаю, — продолжил он между делом, пока мы заглядывали в уже открытые квартиры и выламывали запертые двери. — Вдруг она вспомнила, что я ее того, ошпарил тогда?
— Друг. — я посмотрел Олегу в глаза. — У тебя дома гребаное вторжение из гребаной Махабхараты, а ты только что частично превратился в японский деликатес. Что с приоритетами, а?
— Ну от меня как бы жена ушла. Возможно. Это стресс.
У каждого свои способы принятия, творящегося вокруг ада. Не мне его осуждать.
— А возможно и не ушла. Не ссы, найдем ее. Невиновных накажем, непричастных наградим. — знал бы ты, черт бородатый, какой у меня сейчас стресс. Это я ему еще про Каримова и его друзей с феромонами морского слизня не рассказал, вот где тоже фактор тревожности для ревнивых мужей, да и жен.
Нам пришлось столкнуться еще с несколькими отродьями. Трусливые создания прятались среди перевернутой мебели и в узких местах, предпочитая нападать со спины. Я отбивался одной рукой. Левая сейчас не могла и молот удержать, не то, что щит. Вот так я лишился целого уровня защиты, но по крайней мере, Олег меня прикрывал и делал большую часть работы.
Он пользовался способностью, которую ему передал Кворл. Хитрый дух таки нашел способ извернуться и поставил моим напарникам несколько ослабленную версию, это было видно по описанию. Глаза Олега вспыхивали облачками атмы, и он двигался быстрее, но вряд ли мог научиться у противников вразумительным полезным навыкам.
Что меня тревожило, так это количество тварей. Мало, слишком мало. Из пары человек и собак в доме Вики вылезло целое гнездо, так почему же здесь их едва ли не столько же? Одновременно мы встречали не больше трех, и даже на эту группу хватило лишь всплеска едкой кислоты. Часть живых брызг все равно успевала разбежаться, скрываясь в многочисленных щелях. Примерно с тем же успехом мы могли бы избивать море палками.
Я шел на запах чего-то отвратительного, и чутье не подвело. Отвратительное висело прямо на мусоропроводе, здоровенная пульсирующая масса плоти нескольких слипшихся предательских отродий.
— Это че за улей? — Олег зажал нос пальцами.
— Не знаю, и знать не хочу. Обнуляй.
Пара кислотных шаров хорошо накрыла сей мерзкий гнойник. Масса заерзала, шлепнулась на пол. Из лопающихся пузырей посыпались кучи мелких серебристых четвероногих тварей, уже боле похожих на глаза с ножками, чем на тараканов.
— Твою мать, Олег жги сильнее!
И он жег. Я определенно не мог упрекнуть напарника в отсутствии старания. Вот только большая часть гнусной мелочи в итоге все равно сумела разбежаться.
От улья по полу протянулся влажный след. Кто-то большой уполз отсюда, причем совсем недавно.