За последние двенадцать часов весь мир Кори перевернулся полностью. Ей казалось, что она сможет убедить полицию в том, что не убивала Мака Шоу и Переса, но с этим Бринстон посоветовал подождать, до тех пор, пока она не вернется из Европы. Девушка снова посмотрела в окно. Полицейский не отставал, ехал почти рядом. Вспомнилась старая песенка в исполнении Брюса Спрингстина. Она так и называлась, «Патрульный полицейский». И, как беглец в этой песенке, Кори взмолилась о том, чтоб ее не остановили, не попросили прижаться к обочине.
Бринстон свернул к въезду на летное поле. Кори облегченно выдохнула, увидев, что офицер за ними не последовал.
— Ты чем-то обеспокоена? — спросила Джордан.
Кори выдавила улыбку:
— Нет. Все отлично.
Джордан вновь занялась компьютером. Кори с нетерпением ждала, когда они с Джордан окажутся в одном самолете. Путь до Швейцарии не близкий, она сможет узнать ее получше. Жаль, что мама так и не успела познакомиться ни с Джордан, ни с Джоном Бринстоном. Интересно, преуспеют ли они в деле, которое так и не довела до конца Ариэль Кэссиди?
Она слышала, как Джордан ответила на звонок микробиолога по имени Билл Носака. Включила громкую связь:
— Ну что, закончил анализ образца тканей, которые я тебе передала, Билл?
— Поэтому и звоню, — ответил Носака. — Ты явно перепутала праздники, Джордан. Сейчас у нас Рождество, а не День дурака, первое апреля.
— О чем это ты?
— Ты просила сделать анализ образчика тканей мумии эпохи Ренессанса. Но то, что мне доставили, не выказывает и признака микробиологического разложения. Никаких спорообразующих бактерий.
— Уверен?..
— На все сто, Джордан, — ответил Носака. — Осталось проделать еще несколько тестов, но уверяю, этот образчик взят не из разложившегося трупа. И уж тем более не из мумии, насчитывающей пять столетий.
— Спасибо, Билли, — сказала Джордан. — Прости, что заставила тебя возиться в лаборатории на праздники.
Микробиолог повесил трубку, и Бринстон подытожил разговор:
— Носаке не удалось определить, что образчик тканей Занчетти насчитывает пять веков. Даже находящийся в шкатулке из камня Радикс смог регенерировать отмершие ткани.
Вёрм огладил бороду:
— Только представь, какой результат можно получить, если соединить Радикс с Сцинтиллой.
Тетерборо
9.04
Расположенный неподалеку от Манхэттена аэропорт Тетерборо строили в свое время как разгрузочный для северного Нью-Джерси и собственно Нью-Йорка. Но теперь он больше был известен как аэропорт, принимавший и отправлявший в полеты частные и корпоративные воздушные суда, а потому его прозвали Хитроу Бизнес-джет.
По прибытии в Тетерборо Джордан предложила купить новую рубашку Вёрму: та, что на нем, была порвана и залита кровью. Бринстон припарковался у Зала авиационной славы, что располагался на территории аэропорта. Джордан закрыла ноутбук, Эдгар вышел и распахнул перед ней дверь. И с улыбкой смотрел, как она входит в здание. Потом уселся на переднее сиденье.
— Хочу, чтоб перед тем, как вылететь в Швейцарию, вы увидели вот это, — сказал Бринстон. И достал из кармана каменную шкатулку. Вёрм придвинулся ближе.
— О, боже, — прошептал он. — Cista mystica!..
Кори вытянула шею. Резьба на крышке показалась знакомой. Она дотронулась до украшения, которое подарила ей мама. На подвеске красовалось в точности такое же растение, как то, что было выгравировано на крышке.
Бринстон сдвинул крышку. Внутри лежала закупоренная пробирка, а в ней — зеленый стебелек размером с тюбик губной помады. Он приподнял пробирку, чтобы было лучше видно. Стебель Радикса был увенчан черно-пурпурным цветком.
— Никогда прежде не видела ничего подобного, — пробормотала Кори, любуясь растением, которое считалось вымершим две тысячи лет тому назад. — Он прекрасен. Столько веков прошло, а он до сих пор существует.
— Всю жизнь ждал этого момента, — сказал Вёрм.
После этих слов он взял хрупкий сосуд в руки. Держа его на огромной ладони, ученый поглаживал стекло пальцем.
— Вы осознаете, какая сила заключена в этом маленьком стебельке? Какое он может дать превосходство? Человек, владеющий Радиксом, станет самым могущественным на земле!
— Вот почему я не смог отдать его Дельгадо. — Бринстон достал из кармана еще одну пробирку. В ней виднелся стебель, более бледного оттенка, тоньше и слабее на вид. — Помнишь, Эдгар? Это двойник, который ты изготовил.