Выбрать главу

— Тогда ладно, — сказал Охотник, когда увидел, что Алекс оставила этот вопрос без внимания. — Чем скорее вы уйдете, тем скорее вернетесь. Рекомендую передвигаться днем. Там, куда вы направляетесь, ночь наступает быстро.

Вздрогнув, Алекс послушно последовала за своими одноклассниками и подошла, чтобы прикоснуться к сфернику-стрелке. Вихрем красочных движений она была унесена прочь из леса Эзера только для того, чтобы неуверенно приземлиться в своем новом окружении.

Кто-то протянул руку, чтобы помочь ей встать, и она повернулась, чтобы послать благодарную улыбку.

— Ты в порядке? — спросил Кайден.

— Да, спасибо, — сказала она, и он убрал свою руку.

— Иди посмотри на это, Алекс! — прокричал Джордан.

Она взглянула на друга и ахнула от открывшегося перед ней зрелища.

— Вау, — прошептала она, вглядываясь в то, что, казалось, было всем миром.

Они приземлились высоко в центре группы гор, с видом на триста шестьдесят градусов вокруг. Вдалеке земля сглаживалась, пока все следы лесистого пейзажа не превратились в бесконечную желтую редкость.

Блинк помахал листком бумаги, отвлекая блуждающий взгляд Алекс.

— Вы, ребята, хотите хорошие новости или плохие?

— Хорошие новости, — ответил Деклан за всех.

— Согласно карте Повелителя Призраков, похоже, что мы находимся в горах Даранган, — сказал им Блинк.

Алекс не была уверена, насколько это хорошая новость. Она мало что знала о горном хребте, простиравшемся по всей ширине Медоры, но догадывалась, что это будет не легкая прогулка в горах.

— Какие плохие новости? — спросил Деклан.

Блинк послал ему кривую улыбку.

— Братан, мы в горах Даранган. Это, типа, жестко.

— Но ты сказал, что это хорошая новость, — смущенно заговорила Алекс. — Как это может одновременно быть хорошей и плохой новостью? И что мы должны здесь делать?

— Что ж, Алексерина, — сказал Блинк, и Алекс бросил на него предупреждающий взгляд на прозвище, — если я правильно читаю эту карту в ультра-военном стиле, похоже, нам придется пересечь хребты. Не знаю, как вы, ребята, но я проголодался, просто думая об этом. Кто еще согласен с тем, что мы должны сделать перерыв на перекус?

— Отдай это мне, — потребовала Пипсквик, выхватывая у него бумагу и направляясь к остальной группе.

Алекс посмотрела через плечо малышки на базовую карту, которую нарисовал для них Охотник.

— Мы не сможем пройти так далеко к завтрашнему вечеру! — воскликнула Алекс.

— Уверен, что нам не нужно идти весь путь пешком, — ответил Джордан, глядя на нее так, что это молчаливо напомнило ей о передовых технологиях Медоры.

— Я знаю. Но все же… — Алекс замолчала, не зная, как оправиться от своей вспышки гнева. К счастью, все остальные были слишком заняты изучением карты, чтобы заметить это.

— Очевидно, это первое наставление Охотника для нас, — сказал Том. — Я предлагаю провести инвентаризацию того, что у нас в рюкзаках, и начать идти, пока не найдем следующую подсказку.

Это было хорошее предложение, поэтому они сели в круг и выгрузили вещи из сумок, чтобы осмотреть содержимое. Оказалось, что их предметы были почти идентичны. В каждом рюкзаке был водонепроницаемый спальный мешок, бутылка воды, набор энергетических батончиков и сухофруктов, аптечка, компас, коробка спичек и охотничий нож.

В каждом пакете также был один предмет, уникальный для его владельца. У Кайдена был лук с одной стрелой; у Деклана самонадувающийся плот; в сумке Тома струнный инструмент, похожий на банджо; Пипсквик была рада обнаружить пушистую подушку среди своих вещей; Скайла в равной степени довольна ручным зеркалом и коллекцией косметики, которую ей подарили; Блинк выглядел вне себя от радости из-за дополнительных продовольственных пайков в рюкзаке; Джордан вытащил из своей сумки длинную, прочную на вид веревку; а Алекс… ну, была причина, по которой ее сумка казалась такой тяжелой. На самом дне своего рюкзака она нашла большую и очень тяжелую книгу под названием «Сборник детских рассказов».

— Серьезно? — спросила она, доставая том из сумки, чтобы показать остальным. Они захихикали, увидев выражение ее лица. — О, да ладно! Только не говори мне, что я должна тащить эту штуку через горы? Пип, не хочешь поменяться местами?