— Но ведь Эрвин вернулся! — возопила Ленор. — Почему ты его не дождалась?
— Потому что он не просил меня об этом, — ровным голосом ответила Ребекка.
— Но ты не можешь быть влюблена в Райана Бизера. Ни за что не поверю!
— А я этого и не утверждаю. Наши отношения основываются на определенном взаимопонимании, — Бекки осторожно подбирала слова, — которое гораздо прочнее и надежнее всякой романтической чепухи.
— Неужели я слышу такое от тебя? — с ужасом прошептала сестра. — Это он тебе голову заморочил?
— Просто я стала реалисткой.
— Значит, Бренда права. Тебе нужны его деньги, а ему — бесплатная нянька. О, Бек, неужели ты опустилась до такого?
— Сядь и успокойся.
Ребекка отвела сестру на кухню и заварила чай.
— Мы с Райаном помолвлены, но не нужно делать из этого трагедию. И уж тем более не стоит слушать Бренду. На самом деле, мы просто осознали, что нас тянет друг к другу. Поэтому и решили сойтись и посмотреть, что из этого получится.
— А если ничего?
Ребекка беззаботно пожала плечами.
— Тогда мы расстанемся друзьями.
— Друзьями? — переспросила Ленор. — Когда это Райан Бизер был нашим другом? Да ты вкалываешь на него как лошадь. Он просто хочет привязать тебя к себе, поскольку с возвращением Эрвина испугался, что тебе может прийти в голову устроить наконец свою жизнь. Он же мечтает сгноить тебя здесь. И ему абсолютно наплевать, что ты любишь другого. Этому айсбергу вообще чужды любые человеческие чувства.
Чужды человеческие чувства? На какой-то миг Бекки снова ощутила поцелуй Райана на своих губах. И приятное онемение разлилось по всему телу. Она вспомнила его безудержную страсть, которая разбудила в ней ответную реакцию.
Бекки сглотнула.
— Во-первых, мы еще пока не женаты. А во-вторых, мне уже достаточно лет, чтобы принимать решения. И пока я разбираюсь со своими делами, — сурово продолжала она, — чтобы больше никаких тайных вылазок по местным барам и ресторанам!
На вспыхнувшем лице Ленор, отразились чувство вины и злость.
— Это он тебе накапал? Вечно вертится в саду, как шпион.
— Это его сад, — напомнила Ребекка. — Между прочим, не он, а Дэвид Хёрзог открыл мне глаза. А также упомянул, что видел тебя в обществе некоего молодого человека. Почему ты мне ничего не сказала, Ленор? Ты же знаешь, я всегда рада познакомиться с твоими друзьями.
— О, Бекки, перестань, — грубовато оборвала та сестру. — Ничего особенного. Не приставай.
— У него есть хотя бы имя?
— Том, — сдалась нехотя Ленор. — Том Оллред. Работает на автозаправке, недалеко от Глендейла.
Ребекка вздохнула, пытаясь подавить тревогу. Она рассчитывала, что это один из одноклассников Ленор.
— Где ты с ним познакомилась?
Сестра уткнулась взглядом в стол.
— На дискотеке, в Глендейле, куда мы ходили с Шарон.
Это же было несколько недель назад, насторожилась Бекки. Выходит, сестра все это время тайно встречалась с этим парнем.
— Ленор, детка, — она пыталась говорить мягко, чтобы не выдать свой испуг, — у тебя скоро выпускные экзамены, от них столько зависит! Ты же не станешь делать глупости, не станешь рушить всю свою жизнь?
Ленор вскочила на ноги.
— Чья бы корова мычала, Бек. Ты сначала со своей жизнью разберись.
Она вылетела из кухни, громко хлопнув дверью.
Молодец! — пронеслось в голове у Бекки. Ты — прирожденный воспитатель!
А ведь сестра права. Ребекка попала в такую переделку, заблудилась в непроходимом болоте и теперь не знает, куда наступить, под какой кочкой твердая земля.
Столько раз она размышляла о том, как все могло бы сложиться, вернись Эрвин на неделю, даже на день раньше. А если бы он вообще не уехал тогда?
Бренда наверняка не преминула сообщить пасынку о помолвке и скорее всего позлорадствовала от души. Похоже, она взяла на себя задачу растрезвонить об этом всему миру.
Но какой смысл сидеть здесь, гадая о том, что могло бы быть. Реальность такова, что Райан Бизер прежде всего ее начальник, и рабочий день продолжается.
По пути в свою служебную комнату, в прихожей, у двери, Ребекка увидела средних размеров кожаный чемодан. Девушка нахмурилась. Она застала босса у него в кабинете. Райан уже сменил прежнюю одежду на более официальную. На нем были темные брюки, белая рубашка, галстук и пиджак. И он складывал какие-то бумаги в портфель.
— Куда-то собираетесь? — Бекки с некоторым удивлением взирала на его движения.