Выбрать главу

Тули всплеснула руками:

- Почему я сама не подумала об этом?

- Это хорошая мысль, - лодцержала ее Терри Джо. - Я уверена, что мы сможем найти нескольких добровольцев и укомплектовать штат. Почему бы нам не учредить комитет? Я позвоню своей свекрови, как только приду домой.

Грейси облегченно вздохнула. Съемки киноэпопеи "Кровавая луна" подходят к концу, и ей будет приятно сознавать, что она тоже внесла свою маленькую лепту в благоустройство этого городка, в котором она полюбила и так много теряет.

***

Парой часов позже Бобби Том тормозил свой пикап возле дома, в котором он вырос. Неподалеку от крыльца красным огнем горел его "тандерберд", но других машин на стоянке не было, из чего он заключил, что Грейси, возможно, еще здесь, а остальные добровольные труженицы разъехались по домам кормить свои семьи. Он взглянул на маленькое строение, у него появилось ощущение, что время пошло вспять и он опять сделался ребенком. Ему показалось, что вот-вот из гаража выйдет отец со старой красной газонокосилкой "Торо". Боже, как ему не хватает Хойта.

Острое чувство одиночества, охватило его. Он ощущал себя оторванным от всех самых значимых в его жизни людей. С матерью он теперь раскланивался, а Грейси?.. Что же, если быть честным; по Грейси он тоже сильно скучал. Он, конечно, виделся с ней, но она относилась к нему только как к работодателю и, выполнив его поручения, тут же исчезала. Если бы месяц назад кто-нибудь сказал ему, что он будет скучать по тому, кто его шпыняет, он только покрутил бы пальцем у виска. Но факт остается фактом, Грейси оставила в его душе пустоту, которая не заполнялась ничем.

Однако он все-таки показал ей, кто в доме хозяин, и теперь, пожалуй, пришло время расставить все опять по своим местам. Он предполагал намекнуть ей, что с их двусторонним мораторием пора покончить. Она, конечно, чертовски упряма, но легко возбудима, и стоит только начать с ней целоваться, как все опять будет в полном порядке. Ночью она опять приземлится в его постели, где ей и надлежит быть.

Он услышал шум подъезжавшей машины и, обернувшись, узнал мать. Она несмело помахала ему, выйдя из своего "лексуса". Он подошел к ней. Мать прикусила губы от усердия, вытаскивая из багажника большую, оклеенную открытками картонную коробку.

- Что это?

- Твои старые спортивные трофеи от начальной школы до средней.

Он взял у нее коробку:

- Ты ведь не сама снимала ее с чердака, не правда ли?

- Я перетащила их по частям.

- Ты должна была позвонить мне.

Она пожала плечами. Он увидел тени у нее под глазами и заметил бледность в лице. Сузи всегда следила за собой, и у него создалось впечатление, что мать не стареет. Однако сейчас она выглядела на все свои пятьдесят и даже чуть старше. Вид у нее несчастный, и Бобби Том остро почувствовал, что является главной причиной ее недомоганий. Ему опять вспомнилась Грейси. Она ведь говорила ему, что мать остро нуждается в сыновней поддержке, но он не услышал ее слов.

Он пристроил коробку под мышкой и прокашлялся.

- Прости, ма, я не мог уделить тебе времени в последние недели. Мы работали по двенадцать часов в сутки, и вообще я был занят, - не очень убедительно закончил он.

Она, казалось, стыдилась смотреть ему в глаза.

- Я знаю, почему ты не подходил к родительскому порогу, и знаю, что сама в этом виновата. - Ее голос задрожал. - Это моя вина. Я знаю, что это так.

- Но, ма...

- Я не собираюсь больше с ним встречаться. Я обещаю тебе.

Он почувствовал огромное облегчение. Несмотря на то что Уэй Сойер стал новым героем Теларозы, в нем было что-то такое, что Бобби Тому не нравилось и не сможет понравиться никогда. Он улыбнулся и крепко обнял Сузи свободной рукой.

- Я рад.

- Это было... Мне трудно тебе объяснить.

- Ты ничего не должна объяснять. Мы просто забудем об этом, ладно?

- Да. Вероятно, так будет лучше всего.

Продолжая обнимать Сузи свободной рукой, он повел ее к дому.

- Как ты отнесешься к тому, если я приглашу тебя и Грейси отобедать со мной сегодня вечером? Мы можем пойти к О'Лери.

- Спасибо, но у меня заседание правления.

- Ты выглядишь усталой. Может быть, тебе следует относиться к своим делам чуть менее серьезно?

- Я в порядке. Просто слишком долго читала вчера ночью.

Она высвободилась и пошла впереди него, поднимаясь по бетонным ступенькам, ведущим к маленькой площадке крыльца. Ее руки автоматически нашли дверную ручку, но домик был заперт изнутри. Бобби Том потянулся через ее голову к звонку, но рука его застыла в воздухе, так как Сузи принялась резко дергать и трясти дверь.

- Черт побери! Впустите меня!

- Она заперта, - сказал он, испугавшись.

- Открой мне! - Она колотила кулаком по крашеным доскам, ее лицо сморщилось от отчаяния. - Впусти меня, черт возьми!

- Ма? Что ты делаешь, ма? Успокойся. - Мрачные предчувствия овладели им. Он быстро поставил коробку с трофеями на площадку.

- Почему он не открывает? - кричала она, и слезы струились по ее щекам. - Почему он не хочет впустить меня?

- Ма? - Он пытался обнять ее, но она боролась с ним. - Ма, сейчас нам откроют, все в порядке.

- Я хочу видеть моего мужа!

- Я знаю, что хочешь. Я знаю.

Бобби Том прижал Сузи к себе. Ее плечи дрожали крупной дрожью, и он не понимал, чем ей сейчас помочь. Он думал, что с годами боль потери должна притупиться, но горе матери казалось таким же глубоким, как в день похорон отца.

Грейси, радостно улыбаясь, открыла на стук, но веселость ее угасла, когда она поняла, в каком состоянии находится Сузи.

- Что-то не так? Что случилось?

- Я отвезу ее домой, - сказал Бобби Том.

- Нет! - Сузи отвернулась и вытерла слезы тыльной стороной ладони. Мне очень жаль. Я... Я прошу прощения у вас обоих. Я не знаю, что на меня нашло, и мне так стыдно.

- Нечего здесь стыдиться, ма, я твой сын.

Грейси вышла на крыльцо:

- Воспоминания иногда вызывают сильную боль. Людям вроде вас свойственны всплески эмоций.

- Тем не менее это не оправдание. - Сузи слабо улыбнулась. - Я в порядке сейчас, в самом деле, но не думаю, что могу зайти туда. - Она показала на коробку. - Не могла бы ты расставить эти вещички в спальне? Бобби Том покажет тебе, где они стояли.

- Конечно, миссис Дэнтон, - ответила Грейси. Бобби Том ласково взял мать за руку:

- Я отвезу тебя домой.

- Нет! - Она резко отпрянула от него и, к его ужасу, вновь сорвалась на крик:

- Нет, ты не сделаешь этого! Я хочу быть одна. Я хочу, чтобы все оставили меня в покое! - Зажав рот рукой, она побежала к машине.

Глаза Бобби Тома нашли глаза Грейси.

- Я должен убедиться, что она доедет без осложнений. Я вернусь.

Грейси кивнула.

Он следовал за матерью до самого дома, потрясенный случившимся. Он понял, насколько был толстокож и слеп, обращаясь с Сузи как со своей собственностью и не замечая в ней живого и чувствующего человека. Почему он месяц назад не послушался Грейси? Завтра он обязательно поговорит с матерью обо всем. И все непременно наладится.

Он с беспокойством следил из пикапа, как она возится с замком, потом, когда мать вошла в дом, развернулся и покатил обратно к маленькому белому домику своего детства. Грейси оставила дверь незапертой, и он нашел ее наверху. Она сидела на краю узкой кровати, бездумно глядя в пространство. Она так странно и точно вписывалась в интерьер его прошлого, что у него по спине побежали мурашки.

Стол в углу был не очень похож на тот, который он помнил, но на подставке зеленой с гусиным изгибом лампы еще оставались следы от надписи "Титаны", которую он процарапал очень давно. Его поразило, что выцветшие бейсбольные кепки лежат на своем месте и полинялая афиша с Элвисом Нивелом все так же висит на стене. Как мать ухитрилась сохранить весь этот хлам? Вокруг небольшого окна теснились деревянные полки, сделанные когда-то Хойтом, но золотистое покрывало было совсем не похоже на тот плед, которым он укрывался в холодную пору.