Выбрать главу

— Мисля да направя точно това. — Боби Том се усмихваше, докато притегляше Натали по-плътно в прегръдките си и издърпваше връзката на блузката й.

„И защо да не се усмихва?“, помисли си Грейси и се извърна, когато платът се плъзна надолу по кадифеното рамо на Натали. Той беше майстор в превръщането на секса в забавна малка игра.

Топлият бриз проникна под полата й, галейки голото й дупе. Свръхчувствителната й кожа настръхна. Беше едновременно възбудена от голотата си и в същото време се боеше, че внезапен порив на вятъра ще разтвори преметнатите краища на полата й и ще разкрие тайната й пред света. За всичко беше виновен Боби Том. Беше достатъчно лошо, задето му позволи да я убеди да излезе на публично място почти гола, но докато двамата с Натали репетираха, бе добавил към греховете си и още, като я поглеждаше и нарочно докосваше джоба на джинсите си, напомняйки й какво се крие вътре. Тя никога досега не бе споделяла сексуална тайна с мъж и закачката му я караше да се чувства едновременно лекомислена и възбудена.

Над нея листата на дърветата прошумоляха, а във въздуха над каньона се понесе лекия мирис на кедър. Диалогът продължаваше, докато не бе прекъснат от звуците на целувки. Въпреки клетвата й да се държи професионално, не можеше да се насили да погледне. Искаше тя да е жената в прегръдките му върху онова шарено одеяло. Само те двамата. Голи.

— О, мамка му!

Възклицанието на Натали я изтръгна от унеса.

— Стоп! — извика режисьорът. — Какво не е наред?

Грейси погледна точно навреме, за да види как Боби Том се отдръпва от партньорката си.

— Нараних ли те, Натали?

— Млякото ми потече. Господи, извинявам се на всички. Млякото ми изтича. Трябва ми нова блуза.

Боби Том скочи на крака, сякаш току-що се бе изложил на смъртоносна зараза.

— Десет минути почивка за всички — обяви режисьорът.

— Нека гардеробиерите да се погрижат за госпожица Брукс. Не е ли по-добре и вие да се преоблечете, господин Дентън?

Боби Том замръзна. Сетне сведе глава.

Върху лицето му се появи изражение на неподправен ужас, когато видя двата влажни кръга върху предната част на ризата си.

Грейси я напуши смях. Май никога не беше виждала някой да разкопчава ризата си толкова скоростно. Пъхна я в ръцете на една от асистентките гардеробиерки и тутакси се отправи към Грейси.

— Ела.

С присвити очи и стиснати челюсти, той я задърпа през дърветата, после заобиколиха една малка отвесна скала. Вървеше толкова бързо, че тя се препъна. Боби Том я дръпна по-близо към себе си, но не забави ход. Чак след като се отдалечиха достатъчно, за да не ги виждат останалите, се спря и се облегна на ствола на един орех.

— Това започва да се превръща в най-ужасното преживяване в живота ми. Не мога да го направя, Грейси. По-добре да ям плъхове, отколкото да се върна там и да сваля блузата на онази жена. Не мога да се любя с кърмачка.

Изглеждаше толкова нещастен, че Грейси не можеше да не изпита огромна симпатия към него, макар че беше обидил феминистичните й чувства. Опита се да говори с най-разумния си тон, което не беше лесно заради близостта му.

— Първоначалната и най-важна функция на женските гърди е да хранят бебетата, Боби Том. Не говори добре за теб, че го намираш отблъскващо.

— Не съм казал, че го намирам отблъскващо. Просто за мен е невъзможно да забравя, че целувам чужда жена. Притеснявам се да се любя с Натали Брукс. Противно на това, което си мислиш, аз не се забърквам с омъжени жени.

— Не, не мисля, че би го направил. Въпреки типично мъжките ти, шовинистични възгледи, ти си много почтен.

Някои мъже биха се отнесли към това заявление като към доста съмнителен комплимент, но Боби Том изглеждаше доволен.

— Благодаря ти.

Двамата се взираха продължително един в друг. Когато той заговори, гласът му бе дрезгав.

— Боя се, че ще се наложи отново да ме предразположиш, ако все още съществува някакъв шанс днес да свърша каквато и да е прилична работа.

— Отново да те предразположа?

Той я придърпа към гърдите си и впи устни в нейните, сякаш искаше да я погълне. Откликът й бе незабавен. В кръвта й лумнаха пламъци и тя отвърна на страстта му със своята. Устата му бе отворена, а езикът — агресивен. Пръстите й се заровиха в косата му, когато ръката му се плъзна под полата й. Големите му длани обхванаха дупето й и я повдигнаха от земята. Тя обви крака около тялото му и усети как грубият плат на джинсите му се отърка в чувствителната кожа от вътрешната страна на бедрата й. Боби Том се извъртя така, че гърбът й да се притисне към ствола на дървото. Грейси почувства мъжествеността му, възбудена и твърда, да се трие в нея и една покварена частица в нея изпита желание да разкъса джинсите, за да премахне бариерата помежду им.