Глава 6
Я проснулся в хорошем настроении, несмотря на то, что за вещи я вчера узнал. Это был как страшный сон, на кухне не осталось следов на полу, папа вел себя как обычно.
- Пап, это был сон?
- Нет, к сожалению. И нам уже пора идти. Сегодня ответственный день.
Мы вышли и через 10 минут уже были в здании комиссии. Перешагнув через порог я почувствовал дрожь. Мне было страшно, несмотря на то, что я знал про "поблажку". В коридоре стояли вооруженные стражи. Они так и ждали повода чтобы выстрелить. Им дано право убивать при необходимости. Из-за этого люди в очереди стояли как мыши, несмотря на волнение и злость. Мы зашли в кабинет...
- А мы вас уже заждались мистер Ричардсон. Присаживайтесь.
После того как папа сел, доктора начали заполнять бумаги. Они даже не проводили замеры, один из них вообще просто курил облокотившись на подоконник. Вскоре в кабинет зашёл ещё один доктор и сел напротив.
- Вы должны быть спокойны мистер Ричардсон. За вас ручаются сильные люди.
- Я понимаю.
- Это славно. Меня попросили напомнить вам о преданности.
- Думаю не стоит.
- Вы уверены?
И тут доктор переводит свой зловещий взгляд на меня и ехидно улыбается.
Отец: - Абсолютно уверен.
- Организация доверяет вам, мистер Ричардсон, надеюсь это доверие себя оправдывает.
- Можете не сомневаться в этом.
После этой фразы наступила тишина настолько глухая, что был слышен скрежет ручки о бумагу. Спустя пару минут доктора закончили заполнять документы и передали их папе.
- Джексон ждёт вас.
Отец: - Я помню. Спасибо вам.
- Досвидания мистер Ричардсон. И помните, наше дело правое.
Глава 7
Мы были на пол пути, когда нас остановили стражи.
Гл.Страж: - Предоставьте документы.
Папа достал из кармана именную книгу и протянул одному из них.
Гл.Страж: - Место жительства Район Маутхаузен. Что вы делаете в Девере?
Отец: - Иду к знакомому, хочу поделится хорошими новостями: мой сын прошел комиссию.
- Вы же не будете против если мы пройдем с вами к вашему знакомому?
- Конечно нет.
Страж ехидно улыбнулся и кивнул, намекая нам чтобы мы шли. Всё это было фальшивым, наигранным. Я уверен, они всё знают.
Отец: - Фердинанд, слушай меня внимательно. Всё хорошо, меня никто не заберёт. - шёпотом сказал папа.
Отец: - Они ничего не могут знать. Поэтому веди себя спокойно. Договорились?
- Хорошо, веду себя спокойно.
Весь путь к дому папиного друга мы шли с дыханием стражей за спиной. Уже подходя к порогу меня трясло, в отличии от папы. Он был абсолютно спокоен, как будто забыл что позади нас три стража.
Гл.Страж: - Только попробуй дать повод, Ричардсон.
Папа постучал в дверь и буквально в эту же секунду ему открыли.
Джек: - Здравствуй Рой. Добрый день господа.
Гл.Страж: - Вы ждали мистера Ричардсона?
Джек: - Да, именно, а что?
Гл.Страж: - Обычная проверка. Мы войдём.
Стражи переступили порог, мы за ними. Дом был, как говорится, "по плану Агриянова". По замыслу "великого архитектора" в список мебели стандартного жилища Д-класса входили: стул, стол, тумба и спальные места в зависимости от количества живущих в доме. Также в списке были указаны таз для мытья посуды и прочее. Когда мы зашли я увидел знакомую планировку, а вот на столе было нечто прекрасное: настоящий яблочный пирог.
Гл.Страж: - Мы угостимся?
Джек: - Да, конечно.
Гл.Страж: - Можно поинтересоваться где вы раздобыли такой деликатес?
Папин друг замешкался и через секунду достал из кармана свёрток.
Джек: - Это расписка.
Гл.Страж: - Хорошо. Вы не против если мои подданные проведут обыск?
У стражей не было права проводить обыск без разрешения хозяина дома, но не часто они об этом вспоминали.
Джек: - Да, конечно.
Гл.Страж: - А вы можете присаживаться мистер Ричардсон. Как я понимаю стол для вас. Или наше присутствие вас смущает?
Отец: - Пока что воздержусь.
Вдруг из дальней комнаты послышался крик стража.
- Книга! Это книга!
Гл.Страж: - Это конец, господа.