Выбрать главу

– Шор айсо Фаболд. Насколько мне известно, «айсо» означает «сын».

– Вотвот. Он никогда мне не нравился, хотя переводчик Натан – довольно приятный парень. Ну так он попал на Райские острова еще птенцом, так что, можно сказать, почти не уступает островитянам. – Руарт задумчиво покачал головой. – Странные идеи у этих келлсцев: они ведь так и не поверили, что я когдато был покрыт перьями и мог летать…

– Ага, недоверчивая компания. Ну, с другой стороны, мы ведь так им всего и не рассказали, верно?

Руарт ухмыльнулся:

– Конечно, кое о чем мы умолчали.

Келвин поерзал, глядя, как на корабле спускают паруса и бросают якорь. «Ах, старость, – подумал он, – даже сидя не найдешь удобного положения».

– Не позволишь ли ты старику кое о чем тебя спросить, Руарт?

– Конечно.

– Когда ты исчезал с архипелага на несколько месяцев…

– Да?

– … Не на Цирказе ли ты отправлялся?

– А как ты думаешь?

– Я думаю, – сказал Гилфитер, осторожно подбирая слова, – что Флейм, которую я знал, не особенно считалась… ээ… с условностями. Не слишком считались с ними и некоторые мои знакомые дастелцы, если уж вспомнить…

– Может, ты и прав. Эти птички – существа легкомысленные, знаешь ли. А Флейм была воспитана дастелцами – более или менее. – Голос старика дрогнул – это были самые его счастливые воспоминания…

– Двое правителей островных государств не так уж часто имели возможность оказаться в одном месте в одно и то же время, мне кажется, – заметил Гилфитер. – Даже если они – супруги.

– Верно.

– К тому же он умер лет на десять раньше ее.

– Больше, как мне кажется.

– Ты проказник, Руарт.

– Когдато был, – добродушно кивнул Руарт. – Вини в этом твою Блейз. Это она пришла ко мне и сказала, что пора мне перестать сидеть на подоконнике… как раз после одного из ее собственных визитов на Цирказе… – Руарт пожал плечами. – Мудрая Блейз была женщина. Она понимала, что время сглаживает все углы и многое делает возможным.

– Ах, я мог бы догадаться, что она к этому приложила руку. – Гилфитер, прищурившись, снова посмотрел на бухту. – С того корабля спустили шлюпку. Похоже, у нас будут гости. И среди них, судя по запаху, женщина.

– Не стоит ли нам навести красоту, как ты думаешь?

– Да нет, парень. Помоему, для нас уже миновало время, когда это имело значение.

Они дружески улыбнулись друг другу.

– Так ты думаешь, Кел, что поступил правильно? Когда уничтожил магию в мире? – серьезно спросил Руарт.

Келвин задумался.

– Ну, по крайней мере новый Мортред не появился. У дунмагов, с тех пор как обладающих Взглядом стало много, не осталось никакого шанса скрыться: их или истребили, или излечили. Больше не происходит осквернений. – Келвин так и не сумел прийти к однозначному выводу – являлась ли силв и дунмагия болезнью, передававшейся таким же путем, как другие заразные болезни, но это его больше не тревожило. – Да, мы совершили славное, полезное деяние, Руарт. – И все же мысль о навеки утраченной силе целительства оставалась занозой в его душе врача… хотя единственным, кто в этом понимал его, был давно почивший Гэрровин…

А сейчас… сейчас к причалу подошла лодка с чужеземного корабля, и по дороге к вершине утеса направилась группа келлсцев. Келвин узнал среди них Натана, но говорить об этом не стал.

– Да, – повторил он, – мы поступили правильно. Теперь мы живем в лучшем мире. – Келвин слабо улыбнулся. – Пусть мы и были марионетками, которых дергал за ниточки Райдер.

Руарт рассмеялся.

– Все еще мучаешься? Брось, тебя Блейз любила больше.

– Может быть… – И всетаки она всегда с нежностью относилась к патриарху.

– Тебе следовало бы его пожалеть, – добавил Руарт. – Ведь именно тебя в конце концов выбрала женщина, которую он любил.

– Верно. По его собственной дурости к тому же. – Улыбка Келвина быстро погасла, но Руарт все же ее заметил. – Сотворение, Руарт, как же мне ее не хватает! – Келвин вздохнул. – Я стараюсь испытывать благодарность за то, что у нас было пятьдесят чудесных лет. Благодарность за то, что она осталась со мной… Я никогда в это не верил, каждый раз, когда она уезжала, я гадал, вернется ли. Но она всегда возвращалась. Для меня это было чудом… но ей и в самом деле была по нраву наша жизнь. А теперь, когда ее нет… все кажется мне таким унылым. – Келвин мгновение помолчал, потом добавил: – Иногда я мечтаю о том, чтобы вернуться домой. Я тоскую по прохладе Небесной равнины, по цветущим лугам, по стадам селверов…