— Довольно скромно, да? Со временем обустроишься здесь по своему вкусу и всё будет выглядеть куда уютнее. А теперь оставь вещи и поспешим. Не стоит начинать знакомство с домом с опоздания на собственную церемонию посвящения.
— Что за церемония? Мне никто ничего не говорил, и я понятия не имею, что надо будет делать…
— Не страшно. Просто молчи и в точности выполняй мои указания. Идём, до рассвета осталось не так уж много времени.
Они пришли назад, в Пещеру Церемоний, но не остановились в ней. Виелин пересёк мост. В дальней стене пещеры, в кромешной тьме, начиналось множество ходов, уводящих куда-то вглубь, под землю. Уверенно выбрав один из них, Виелин шагнул туда и поманил за собой Джу. Та всегда гордилась остротой своего ночного зрения, но, едва ступив в проход, вдруг поняла, что не видит ровным счётом ничего. Мрак сгустился вокруг, точно липкая смола. Однако тёплая неподвижность воздуха подсказывала, что впереди тупик, а оседающая каплями на коже влага говорила о присутствии рядом большого водоёма.
Шагов через десять Джу с облегчением обнаружила, что темнота понемногу рассеялась. Пол и стены прохода начали источать слабый золотистый свет. Сделав ещё два десятка шагов, Джу увидела, что чутьё её не обмануло: проход закончился небольшой круглой пещеркой, единственным выходом из которой был тот, по которому они пришли.
За исключением узкой каменной полосы вдоль стен, всё дно пещерки занимало озеро, над спокойной гладью которого поднимался густой пар. Вокруг стояли все обитатели дома — шесть тёмных фигур на фоне слабо светящейся стены. Седьмой, Виелин, неподвижно замер за спиной Джу. «Снимай платье, клади на пол. Иди вперёд», — шепнул он ей на ухо. Джу послушалась — и оказалась по щиколотку в тёплой воде.
Вниз, в глубину озера, уводили крупные каменные ступени. Первые три были хорошо видны, дальше сгущалась непроглядная тьма. Но куда больше поразило и встревожило Джу то, что в воде совершенно не ощущалось потоков силы. Это была мёртвая вода. «Глубже», — шепнули сзади. Подавив приступ паники, Джу подчинилась.
Сделав ещё несколько шагов, Джу погрузилась по шею и вышла ровно на середину озерца. В тот же миг в потолке пещеры будто открылось окно в погожий полдень: яркий поток силы пролился ей на голову, зажёг воду вокруг золотым сиянием. Озеро перестало быть мёртвым, теперь оно казалось Джу каким-то удивительным, могучим и в то же время наивным, ласковым существом. Существо это изучало её, осторожно ощупывало, бережно баюкало в тёплых ладонях. Нежась в них, Джу не сразу заметила, как все семь тёмных фигур одновременно отделились от стен, шагнули к озеру и опустили в воду руки. Но как только это произошло, сила, обитающая в озере, метнулась к стенам ослепительной волной. Это было похоже на возмущённый вскрик. Мгновение — и волшебство исчезло. Вода опять стала тёмной и глухой, стены пещеры по-прежнему слабо светились закатным золотом. Торжественная тишина растворилась в обыденных шорохах, звуках дыхания и шагов. Старшие потянулись на выход. «Можешь подниматься, это всё», — сказал Виелин, тоже исчезая в тёмном проходе. Поняв, что сейчас останется в этом странном месте совсем одна, Джу резво выскочила из воды, подхватила с пола платье и побежала следом.
Только выбежав в Пещеру Церемоний, Джу успокоилась и позволила себе перевести дух. Мост был пуст. Виелина нигде не было видно. Остальные старшие удобно расположились на ступенях, ведущих из пещеры, и негромко переговаривались между собой. На новенькую никто не обращал внимания. Впрочем, Джу была этому только рада: она впервые получила возможность рассмотреть всю компанию вблизи.
Конечно, каждый из ракшасьих детей хорошо знал старших своего дома. Ими гордились и восхищались, ревниво отслеживали их победы в поединках со старшими других домов. И тщательно обсасывали в разговорах между собой каждую мелочь из их жизни, любой слух, просочившийся за пределы серых стен. Но береговой страж для ракшасьих детей всегда был страшной фигурой, смертью в чёрном плаще. Теперь же Джу рассматривала Таллиса скорее с любопытством. Без плаща и своего жуткого тесака, удобно развалившийся в ногах у ракши, он казался похожим на огромную пантеру: красивый, наглый, уверенный в себе зверь.
А ещё Джу вдруг подумала, что ракша Ровена на Церемониях очищения кажется гораздо привлекательнее, чем в обычной жизни. Уж слишком похожа и чертами лица, и повадками на хищную птицу.
— Так что же, — говорила ракша, прикрыв глаза и потихоньку поглаживая босой ногой бок Таллиса, — ни у кого никаких дельных мыслей о произошедшем?