Она улыбнулась.
- Хуан Карлос не верил мне, когда я говорила ему, что он хорошо выглядит. Я должна была доказать ему.
Генри осмотрел повара и ухмыльнулся.
- Ну, ты выглядишь точно как рождественская индейка, ощипанный и нарядный к столу.
- Анне Марии понравится, - сказал повар.
- Когда она приедет?
- Я возьму лошадь и съезжу в одно место, чтобы дождаться её. Я знаю, что она покинула Денвер этим утром. Мой брат сопровождает её.
Аннабель вмешалась: - Убедись, что привезёшь и своего брата посетить нас, Хуан Карлос.
- Да, сеньора. Вы очень добры. Мне всё равно понадобится его помощь. Анна Мария везёт нашу мебель с собой.
- Ты скоро уезжаешь? – спросил Генри.
- Да, сеньор, прямо сейчас, на самом деле. – Помахав им, прощаясь, он покинул комнату, прошёл через парадную дверь и пошёл к конюшне готовить лошадь к поездке.
Генри повернулся к Аннабель.
- Можешь представить моё удивление, когда я услышал мужской голос, раздавшийся из этой комнаты?
Аннабель обвила руками его талию и дразнящим голосом произнесла:
- О, так ты подумал, что я развлекаюсь тут с кем-то, Генри? Ты не особо мне доверяешь.
- Я доверяю, Аннабель, доверяю. Я просто не доверяю мужчинам рядом с тобой. – Он обнял её и поцеловал в лоб. – На самом деле, я себе не доверяю, находясь рядом с тобой. Мои мысли имеют обыкновение блуждать… - Его руки скользнули к её попке.
Аннабель хихикнула.
- Генри, ты единственный мужчина, который думает обо мне в этом плане. Мысли Хуана Карлоса наполнены Анной Марией. Он так скучал по ней.
Генри вздохнул.
- Могу представить. Но ты неправа относительно своей привлекательности для других мужчин, Аннабель. Пожалуйста, будь осторожна с ними.
- Ты так заботишься обо мне, Генри, мне никто не причинит вреда.
- Ты забыла о том, что случилось в прошлом году.
- Это было неприятным исключением.
Генри покачал головой и наклонился, чтобы поцеловать её. Он нанял нескольких новых работников прошлой осенью, чьей основной работой была защита обитателей ранчо, особенно его жены и, теперь, его ребёнка. Они хорошо справлялись и с другой работой, но знали, зачем были наняты. Аннабель не знала.
Его расходы в этом году оказались крупными. Хорошо, что он получил дополнительную прибыль прошлой осенью, когда перегонял скот в Денвер. Ему требовался каждый пенни для выплаты дополнительной заработной платы и для строительств, что совершались. Но как деловой человек Генри осознавал необходимость расширения. Как муж и отец он осознавал необходимость защиты. Стадо хорошо перенесло зиму с помощью корма, который он выращивал, и мужчина надеялся выручить за него даже больше денег осенью, если Бог пожелает.
- Как дела у Лорен? Я заметил телегу миссис Даулинг в амбаре.
- Да, миссис Даулинг переехала в их дом на некоторое время. Она говорит, что осталось недолго. Лорен очень хорошо справляется. Она приглядывает за Джой для меня прямо сейчас. Лорен кажется очень счастливой, хотя Тайлер уверен, что это объясняется её состоянием.
Генри пожал плечами, а его руки блуждали по подтянутому телу его жены.
- Он всегда такой, когда она беременна. Я думаю, он беспокоится.
- Тайлер? Беспокоится? Он не кажется таким человеком, который беспокоится.
- Тайлер никогда не был тем, кто выставляет чувства напоказ, Аннабель. Его чувства скрыты. Я не знаю, что он будет делать, когда ребёнок родится. Он словно с ума сошёл в прошлый раз.
- О, и что он делал?
- Он выпил бутылку виски и протёр дыру в ковре и в полу под ним, пока ходил по нему, в то время как она рожала. Когда они потеряли свою маленькую девочку, он в течение недели не делал ничего, кроме как сидел и смотрел на свою жену. Это продолжалось, пока она не встала с постели, тогда он вернулся к своей рутине. Лорен значит всё для него.
- О, Генри, это так сладко слышать. Полагаю, это научит меня тому, что существуют и другие способы выражать свою привязанность к жене для мужчин, а не только хватание её за зад весь день.
Его глаза сверкнули, когда он сжал её попку.
- Ну и какой мужчина так поступает?
- Ужасно милый и любящий. – Аннабель встала на цыпочки и поцеловала его щёку. – Мне нужно пойти на кухню и приготовить для всех ужин.
Генри вышел вместе с ней из комнаты, а затем их пути разошлись, и он вернулся в свой кабинет. Мужчина ещё раз проверил свои бухгалтерские книги, чтобы убедиться, что у него достаточно денег, чтобы прожить до перегона. Если не случится никакой катастрофы, у них всё будет в порядке. Генри облегчённо вздохнул. По его подсчетам, в Денвер они приведут скота на добрых двадцать процентов больше, чем в прошлом году. Он надеялся, что они получат хорошую цену.