Выбрать главу

- Все идет хорошо, миссис Аллен. Вы почти готовы тужиться, но пока это не случится, постарайтесь терпеть боль без напряжения. Все хорошо.
Внезапно раздался стук в дверь, и, когда Лорен открыла, обнаружила там Хуана Карлоса.
- Вода. Она готова.
Миссис Даулинг подошла к двери.
- Это хорошо, Хуан Карлос. Просто поддерживай ее в кипящем состоянии. Я позову тебя, когда она мне понадобится.
- Si, Senora, - изрек он и вернулся на кухню.

Аннабель трудилась и трудилась, ее боли становились все сильнее.
- Миссис Даулинг… - ее голос сорвался. – Это так больно.
- Я знаю, дорогая, это скоро закончится. Возьми мою руку и сожми. – Лорен тихо подошла к другой стороне кровати и предложила свою руку Аннабель как раз, когда пришла новая схватка.
- Иисус, Мария и ИОСИФ, - выкрикнула Аннабель и сжала руки обеих своих помощниц.
Когда боль отступила, девушка немедленно извинилась за богохульство.
- Я не знаю, что… - она снова почувствовала боль и закричала: - О, БОЖЕ… ГЕНРИ!
Миссис Аллен удивилась, что позвала своего мужа, когда разработала такой хитрый план, чтобы держать его в стороне от родов. Но она ничего не могла с собой поделать.
Ох, сейчас он был ей нужен. Боль росла, пока не стала чем-то осязаемым в комнате, одолевала ее силы понемногу, и с тем, как иссякала ее сила, рос страх. Она не была уверена, что сможет дальше это терпеть. Возможно, завтра девушка сумеет продолжить и закончить, но сейчас… Она хотела руки Генри и его сладкий взгляд. Генри…
С новой болью к Аннабель пришло осознание одной вещи, в которой она была уверена на сто процентов. Она НИКОГДА не собирается вступать в половую связь снова.
- О, ГЕНРИ! – Снова закричала девушка, почувствовав боль, не ожидая на самом деле, что муж появится, но используя его имя и образ в своих мыслях как талисман, помогающий ей в ее агонии.

Внезапно они услышали стук ботинок на крыльце и открывающуюся дверь.
- АННАБЕЛЬ? – кричал Генри, пока бежал к их спальне.
Миссис Даулинг вылетела из комнаты, чтобы встретить его.
- Сейчас, Генри Аллен, послушайте меня. Все хорошо. Она просто испытывает боль, но скоро ребенок появится, и все закончится. Я не допущу, чтобы вы огорчали ее какими-нибудь глупостями.
Генри с отчаянием посмотрел в морщинистое лицо пожилой леди.
- Что я могу сделать?
Миссис Даулинг собиралась сказать ему уйти, когда голос Аннабель повысился:
- ГЕНРИ, ПОЖАЛУЙСТА!
Генри умолял миссис Даулинг взглядом. Ему нужно было быть с Аннабель. Он знал, что она тоже нуждалась в нем. Конечно, миссис Даулинг видела это. Сердце старой женщины начало таять.

- Мужчинам нельзя заходить в родильную комнату.
- Миссис Даулинг, вспомните, что нашему Богу помогал родиться мужчина, его земной отец, Иосиф. Я уверен, Иосиф успокаивал Марию, пока она рожала.
- Ну, вы сможете вести себя как Иосиф, если я вас впущу?
- Я сделаю все возможное.
- Тогда разворачивайтесь и идите помойтесь. От вас пахнет, как от скотного двора. Снимите эти ботинки. Удостоверьтесь, что вы отмыли руки, а потом возвращайтесь. Но, Генри Аллен, вы должны делать, как я скажу, а если не будете, я отошлю вас. Меня не волнует, чего хочет ваша жена. Вы поняли меня?
Генри облегченно улыбнулся.
- Да, мэм! – Он понесся выполнять ее распоряжения. Мужчина вернулся в рекордное время и снова постучал в дверь.
- Генри, заходите. Для Аннабель настало время тужиться, и вот, что вы будете делать… Поднимите Аннабельу и устройтесь за ее спиной на кровати. Я хочу, чтобы вы держали ее за плечи, пока она выталкивает ребенка. Она будет сильно тужиться. Успокаивайте ее. Лорен и я будем держать ее ноги.
К этому времени Аннабель решила сжечь Камасутру.
В ту минуту, когда Генри сел и обнял ее, девушка перестала паниковать. Чувствовалось, словно она была завернута в одеяло спокойствия, и Аннабель знала, что с ним она будет в порядке. Она вдохнула его чистый аромат. Он был здесь и помогал ей родить их ребенка. Девушка положила голову на его плечо и повернулась между схватками, чтобы посмотреть в его глаза.
- Спасибо тебе, мой Генри.
- О, Аннабель, нет другого места, где я хотел бы быть. – Он поцеловал ее в лоб и ободряюще улыбнулся.
Когда пришла новая схватка, миссис Даулинг консультировала их обоих и была рада сказать, что видит головку.
- Тужьтесь снова, миссис Аллен. Тужьтесь снова! Сильно тужьтесь сейчас.
Аннабель схватилась за поручни, установленные миссис Даулинг по обе стороны кровати, и сделала, как она просила. Генри поддерживал ее. Аннабель, наконец, почувствовала, что она делает что-то, а не просто отдается на растерзание боли.
- Хорошо, миссис Аллен. Превосходно. Головка появляется. Потужьтесь хорошенько еще один или два раза, и ваш ребенок будет здесь.
Аннабель снова принялась тужиться, закрыв глаза и сосредоточившись на выталкивании ребенка.
- ААААА, - закричала она не от боли, а от напряжения, и почти с хлопком ребенок родился.
Девушка испустила вздох облегчения.
- У вас прекрасная девочка, мистер и миссис Аллен! И очень сильная. – Миссис Даулинг умело очистила ребенка, и внезапно они услышали громкий крик. – О, послушайте это! Музыка.
Генри был переполнен эмоциями, все еще сидя обнимая свою драгоценную жену, они смотрели, как миссис Даулинг и Лорен делают все, что было необходимо. Генри мягко поглаживал плечи жены, пока она опиралась на него. Он поцеловал ее в висок и лоб, будучи таким благодарным и благословенным. Аннабель легко избавилась от плаценты.

- Вам нужно закопать ее под деревом. Это поможет ребенку расти, а это дерево будет защищать вашу малышку всю ее жизнь.
- Я знаю подходящее дерево, - сказала Аннабель и посмотрела на Генри, который был слишком ошеломлен, чтобы что-то сказать. Она вспомнила о дереве, на котором пряталась от Льюиса Блэка. Генри с любовью взглянул на свою жену и кивнул. Он тоже знал о дереве.
Через некоторое время мать, дочь и комнаты были готовы, и Аннабель дали подержать младенца. Генри снова сел Аннабель за спину, так что мог держать обеих своих девочек сразу. Оба родителя поражались, какой крошечной была малышка.
- Она выглядит точно как ты, моя Аннабель, - с нежностью сказал Генри.
- Я не знаю, Генри. Думаю, я вижу упрямый лоб Алленов.
Он усмехнулся и наблюдал за ними обеими, пока Аннабель не спросила:
- Хочешь подержать ее, милый?
Он немедленно запаниковал.
- Нет. Не думаю. Нет.
- Генри, она не сломается. Она хочет узнать своего папу, - сказала Аннабель и передала дремлющего младенца своему мужу.
Генри осторожно взял малышку в руки и изумился, какой легкой она была, какой маленькой. Он посмотрел на ее красное лицо в момент, когда она открыла глаза. Мужчина почувствовал тепло, его дыхание перехватило, когда их глаза встретились в первый раз. Они смотрели друг на друга, пока очи ребенка снова не закрылись. Генри был поражен и знал это. Это ударило его как кувалда, как пушечное ядро. Она была его маленькой папиной дочкой.

Примечания:
*Шутка Генри в том, что слово dear (дорогая), которое он употребил, созвучно со словом deer (олень), которое употребила Аннабель.
** – Привет, мамочка! Как ты?
– Очень хорошо, Хуан Карлос, но мой муж сумасшедший.
– Да, мой друг. Он совсем сумасшедший.
*** – Да, сеньора.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍