Флэннигены появились на ранчо в прошлом году спустя некоторое время после предыдущего перегона. Аннабель заметила, что эти двое часто работают около дома, а не со скотом. Она не была удивлена, что они не отправились на перегон, но поехали в город с женщинами Аллен. Хотя Аннабель не знала наверняка, она была почти уверена, что Генри нанял их в большей степени для охраны, а не для работы со стадом. Это была ещё одна статья расходов, причиной которой послужило её пребывание здесь. Чувство вины из–за того, каким бременем Аннабель была для своего мужа, грызло её душу, но она знала, что споры с Генри по этому поводу ничего не дадут. Несколько раз она заговаривала об этом, но Генри говорил ей не волноваться и целовал её, тем самым меняя тему.
Аннабель чувствовала любопытную смесь из нервозности, волнения и тоски. Она нервничала из–за попытки продать свои товары, была взволнована этой возможностью и тосковала по своему отсутствующему мужу. А также она была немного испугана. Женщина начинала беспокоиться, что Генри будет недоволен из–за того, что она не обсудила с ним свои предпринимательские начинания заранее. Это действительно была первая вещь, которую она умышленно скрыла от него за время их брака.
Аннабель не была уверена, почему сомневалась. Она пришла к соглашению со своим беспокойством, подумав, что если у неё ничего не получится, то ему не нужно об этом знать. Если её попытка окажется успешной, тогда, как она представляла, он будет удивлён, когда она вручит ему свою прибыль в момент его возвращения на ранчо. Это может быть немного в сравнении с тем, что он тратит из–за неё, и она знала, что никогда не сможет расплатиться с ним, но, по крайней мере, это было хоть что–то.
Женщины Аллен прибыли в город одними из первых в эти выходные, как надеялась Аннабель. Она хотела разобраться с делами до того, как появится народ. Шеймус и Патрик помогли дамам выйти из повозки. Аннабель передала маленькую Джой восторженной миссис Аллен и вошла в салун, чтобы поговорить с хозяйкой лично.
Салун и его второй этаж, где был пансионат, принадлежали леди средних лет, мисс Кэтрин Берти или мисс Китти, как ласково называли её ковбои и владельцы ранчо, которые были её основными клиентами. Она была серьёзной и практичной дамой, знала, что ключом к её финансовому благополучию является счастье этих мужчин, и делать так, чтобы они были довольны, она умела.
Например, за исключением человека, который выполнял тяжёлую работу, всеми её сотрудниками выступали женщины. Они привлекали мужчин в заведение. Она знала, что некоторые в городе думали, будто она продаёт больше чем алкоголь, еду и спальные места, но, на самом деле, мисс Китти была строга к своим девушкам и не допускала, чтобы они торговали собой на стороне. Когда возникал подобный вопрос, она отсылала девушку, о которой шла речь, в Денвер. Кэтрин Берти владела не борделем и ясно давала это понять и своим сотрудникам, и своим клиентам.
Мисс Китти была рада, когда её заведение посещали леди, и она особенно радовалась, когда Генри Аллен написал ей и зарезервировал две комнаты для своих женщин на воскресение, когда приедет проповедник. Генри Аллен был очень уважаем в этих краях, и тот факт, что он доверил её отелю свою невестку, мать и особенно жену, хорошо говорил о её бизнесе. Она была немного удивлена, что он настоял на том, чтобы один из его людей сидел снаружи в коридоре у их комнат, пока они находились там, но мисс Китти не спорила. Для неё это не было сложно.
Так что, когда Аннабель вошла в салун, Кэтрин Берти с улыбкой появилась перед ней.
– Миссис Аллен, такое удовольствие видеть вас снова.
Аннабель улыбнулась.
– И большое удовольствие видеть вас, мисс Берти. Мы приехали и хотели бы посмотреть свои комнаты, пожалуйста.
– Конечно, – мисс Китти махнула в сторону лестницы, которая вела на второй этаж, где находился отель. В салун вошли Лилли, Миссис Аллен и остальные.
– Хотя есть кое–что ещё, – добавила Аннабель. – Нам нужна ещё одна комната. – Мистер Фелпс стал неожиданной компанией, и ему требовалось дополнительное пространство.
Мисс Китти посмотрела на неё с сожалением.
– Мне жаль, но всё занято. Так всегда в воскресение, когда приезжает проповедник. У меня нет дополнительной комнаты, чтобы выделить вам.
Шеймус и Патрик станут чередовать свои обязанности, и когда один брат будет работать, другой устроится поспать в поле через дорогу. Мистер Фелпс, хоть и был слугой, являлся не таким человеком, который на данном этапе своей жизни может жить в таких грубых условиях, так что кровать была необходима.
– О, дорогая, – сказала Аннабель и вопросительно посмотрела на своих свекровь и невестку.
Миссис Аллен ворковала над своей внучкой, но, когда услышала, о чём идёт речь, рассмеялась.
– Аннабель, ты и Лилли делите комнату? Ну, тогда я могу присоединиться к вам, а мистер и миссис Фелпс возьмут другую комнату.
– Мама Миссис Аллен, разве трое для одной кровати не много?
– Ни одна из нас не является крупной женщиной. Уверена, с нами будет всё хорошо. Я спала со своими кузинами долгое время.
Аннабель не была уверена и посмотрела на Лилли, чтобы узнать, что та думает. Лилли улыбнулась и пожала плечами, как будто не видела в этом проблемы.
– Ну, тогда покажите нам, пожалуйста, наши комнаты, мисс Берти, – попросила Аннабель, и они пошли вверх по лестнице, а за ними последовали Патрик и Шеймус с багажом.