Выбрать главу

Глава 15. Разбежавшийся табун

- Позвольте мне помочь вам с этим, мадам, - Миссис Фелпс потянулась, чтобы поправить шляпку Аннабель под другим углом. Жена Генри не могла встретиться взглядом с женщиной. Все, о чем она могла размышлять, были лишь звуки ударов о стену прошлой ночью. И стоны. Особенно, стоны.
- Спасибо, миссис Фелпс, - пробормотала она и отвернулась, чтобы забрать Джой, которая уже была одета и готова к походу в церковь.
- Мистер Фелпс собирается идти в церковь вместе с нами? - поинтересовалась Лилли.
- Конечно. Он настоящий христианин, - заверила его жена. - Он очень любит хорошие проповеди.
Глаза Лилли сверкнули озорством:
- Какие темы проповеди больше всего увлекают его, миссис Фелпс?
Эта суровая женщина немного заколебалась и спустя несколько секунд ответила:
- Я думаю, что он получает максимальную отдачу от проповедей о несовершенствах человеческой природы.
- О, о таких, как семь смертных грехов? Гнев, жадность, лень, гордыня, зависть, чревоугодие? Хм ... не хватает одного... какого же?


- Мне кажется, что ты не учла похоть, Лилли, - отметила Аннабель.
- Точно, - сказала миссис Фелпс. - Похотливое поведение особенно интересует его.
Она как раз складывала их ночные рубашки, когда говорила, потому не могла видеть, как друг другу улыбались Аннабель и Лилли.
- Я думаю, что мы готовы, миссис Фелпс. Вы можете провести день, как хотите, - изрекла миссис Аллен.
- Спасибо, мадам.
После того, как она вышла из комнаты, дамы хором хихикнули.
- Нечестно так ее дразнить, - произнесла Аннабель.
- Я не смогла сдержаться. Она всегда такая правильная.
- Ну, я, например, рада, что они с мужем так наслаждаются браком, - заметила миссис Аллен. - Было бы очень жаль, если бы было иначе. Кроме того, это не похоть, если только между ними нет любви, но они всегда казались преданными друг другу.
Но прежде чем двинуться к выходу, миссис Аллен повернулась к своим невесткам и добавила, подмигнув:
- Просто пусть это будет уроком для вас. Помните, что ночью нужно отодвигать кровать от стен.
Аннабель по-настоящему начинала любить свою свекровь.

Как и предсказывал Генри, поздним утром начался дождь. Он заставил наездников несколько рассредоточиться. Скот часто пугался в плохую погоду. Сегодняшний путь не виделся как легкая прогулка до Денвера. Мужчины должны были быть бдительными.
Оскар ехал с группой Самуэля. Сын мог видеть его вдалеке. Он был одет в пончо, но Генри знал, что оно могло спасти от большей части дождя, но не от всей влаги. Когда он сказал отцу, что им предстоит несколько дождливых дней, то не преувеличивал. Генри все размышлял над тем, чтобы отправить отца обратно на ранчо или в Денвер по какой-то важной причине, только чтобы избавить его от непогоды. Молодой человек прокручивал в голове возможные причины, но не мог придумать ничего, что звучало бы правдоподобно.