Выбрать главу

Диана выбрала столик в уголке, у стеллажа с книгами. Заказала большой латте и кусок яблочного штруделя ("Rupjmaizes kārtojums" — прочитала в меню, решив, что это местная вариация). Пока ждала, разглядывала обстановку. На стенах висели старые фотографии писателей, афиши литературных вечеров. Было ощущение места, где ценят Слово.

Кофе и штрудель были превосходны. Диана расслабилась, наслаждаясь тишиной и теплом после уличного холода и шума. Она достала блокнот цвета морской волны, перечитала запись о Рижском Зове, добавила пару слов о Ратушной площади и котах. И тут со стойки бармен-девушка с пером на запястье подняла небольшой колокольчик и негромко позвонила.

"Уважаемые гости," — сказала она на хорошем английском с легким акцентом, — "как каждую среду в это время, у нас небольшой поэтический микрофон. Если у кого-то есть стихи — своими или чужими, если душа просит — добро пожаловать. Если нет — просто слушайте и наслаждайтесь."

Диана отложила блокнот. Поэтический вечер? Неожиданно. Но… почему бы и нет? Это же тоже впечатление.

Первым вышел седобородый мужчина с книгой. Он прочитал на латышском что-то эпическое и суровое, о море и рыбаках. Звучало мощно, даже не зная языка, можно было почувствовать ритм и силу. Потом студентка прочитала свое стихотворение на английском — о любви и неопределенности, немного наивное, но искреннее. Барменша прочитала короткое, ироничное четверостишие о кофе.

И вот к импровизированному "микрофону" (просто свободное место у стойки) подошла пожилая женщина, сидевшая за дальним столиком. Она была очень скромно одета, с добрым, усталым лицом и необычайно живыми глазами. Она взяла листок из кармана кардигана, поправила очки.

"Я прочитаю стихотворение нашего латышского поэта," — сказала она тихим, но четким голосом. — "Оно не очень известное, но… мне кажется, оно о главном. Особенно сейчас." Она сделала паузу, собралась. И начала читать на латышском. Диана не понимала слов, но интонация женщины, ритм стиха — все говорило о глубине и важности. Женщина читала с внутренней силой, ее голос креп, наполняя маленькое пространство кафе.

Потом она перевела взгляд на Диану и других, не знавших языка, и начала переводить, фразу за фразой, на ломаном, но проникновенном английском:

"Они говорят: смотри, как другие…

Живут, достигают, строят мосты.

Сравнивай, дерзай, будь в их колее…

Иначе пропадешь, растворишься в листве."

Женщина сделала паузу. В кафе повисла тишина. Музыка давно стихла. Все слушали.

"Но я говорю тебе: отвернись!

От шума чужого, от мерцанья чужой луны.

Твой путь — не их дорога, не их колея.

Твой свет — не отраженье, а твой собственный огонь.

Живи не для взглядов, не для 'как у них',

Не для одобренья, не для чужой мечты.

Живи для шепота своей собственной души,

Для зова рассвета в твоей груди.

Строй не мосты к чужим берегам,

А свой корабль — из снов и тишины.

Плыви по своим волнам, своим ветрам,

Где карта — твое сердце, компас — твои сны.

Пусть говорят. Пусть смотрят свысока.

Твой мир — не их ярмарка, не их базар.

Ты — капитан. Твоя река — глубока.

Плыви. Не оглядывайся. Твой путь — твой дар."

Женщина закончила. Последние слова прозвучали негромко, но с такой невероятной силой убежденности, что у Дианы перехватило дыхание. В кафе на секунду воцарилась полная тишина. Потом раздались тихие, но искренние аплодисменты. Женщина смущенно улыбнулась, кивнула и вернулась на свое место.

Диана сидела, не двигаясь. Стихи… они били точно в цель. В самую суть ее нынешнего путешествия, ее поиска себя после "разрыва всех мостов". "Живи не для взглядов… Живи для шепота своей собственной души… Строй не мосты к чужим берегам, а свой корабль… Плыви. Не оглядывайся. Твой путь — твой дар."

Это было не просто впечатление. Это было откровение. Послание, пришедшее из уст незнакомой женщины в рижском подвальном кафе, но обращенное прямо к ней, Диане. Оно резонировало с ее блокнотом, с ее "собиранием мира по кусочкам", с ее решением ехать в Ригу, а потом — в Чиангмай. Это был осколок не цвета, не вкуса, не звука. Это был осколок смысла. Твердый, кристально ясный, как льдинка. "Твой путь — твой дар."

Она чувствовала, как по щеке скатывается слеза. Не от горя, а от… освобождения. От узнавания истины, которую она носила в себе, но не могла сформулировать так четко. "Не оглядывайся." На боль, на прошлое, на ожидания других. Строить свой корабль. Плыть своей рекой.