из себя и что-нибудь выкину, чтобы как-то сбавить это скверное настроение. Например, столкнуть высокомерную задницу Эр-Джея в канаву, из которой только что выехала моя
машина, просто потому, что он стоит там с таким видом, будто знает, что для меня
лучше.
— Я серьезно. — Бен качает головой. — Ближайшая автомастерская в
Тайлервилле. Не слишком далеко отсюда, но они работают в своём собственном темпе.
Если хочешь, чтобы ремонт закончили к концу месяца, тебе стоит доставить машину в
более большую автомастерскую в Рочестере.
Если бы эта новость не отражала главную тему последних двадцати четырёх часов, я бы, наверное, была шокирована.
— Мне понадобится арендованная, — вздыхаю я. — Скажи, что в Тайлервилле
есть аренда машин.
— Да, но, к сожалению, у них нет машин. — Бен сочувственно улыбается. —
Сегодня утром мы привезли туда кое-кого другого. Забрали их последний комплект
колёс. Извини.
— Ладно, но мне надо добраться до Миннеаполиса. Сегодня.
Водитель пожимает плечами.
— Не знаю что сказать. Всё, что я могу сделать на данный момент, это отвезти
твою машину в мастерскую Джейка и посмотреть, что он сможет сделать, чтобы
подобрать шины. После этого нужно будет решить, как починить этого зверя.
Поджечь её на данный момент кажется хорошим планом.
— Мы что-нибудь придумаем. — Эр-Джей откашливается у нас за спиной, и я
зажмуриваю глаза. Мы? МЫ?
— Значит, ты хочешь, чтобы я отвёз машину Джейку?
— Вполне возможно.
— Прости? — Я разворачиваюсь и смотрю на Эр-Джея. — Тебе не кажется, что
последнее слово тут за мной?
— Ты слышала его. У тебя нет других вариантов. Если только не хочешь поехать
в город с ним и звонить своей сестре.
Черт возьми.
— Так я и думал. — Эр-Джей поворачивается обратно к Бену. — Отвези машину
к Джейку.
Бен кивает и натягивает обратно перчатки, будто меня здесь нет.
— Постой. Только... — Я убью Эр-Джея. Я, чёрт возьми, собираюсь его убить. —
Я должна тебе заплатить. Скажи, что ты принимаешь кредитки.
Он вздыхает, но кивает.
— Ага, принимаю. Дай-ка подключу свою маленькую квадратную штучку.
— Просто закинь мне на счёт, — снова вклинивается Эр-Джей. Пытается спасти
положение, как будто на нём должен быть плащ, а не эта чёртова стёганая фланель.
— До встречи. — Бен дотрагивается до полей своей шляпы и направляется обратно
к своей машине. Да, почти уверена, что я невидимка. — У тебя же там нет ничего
нужного, да? — бросает он через плечо, и последние остатки моей гордости
съёживаются и умирают.
— Мой багаж. — Целый шкаф вещей.
Убейте меня.
***
Мы с Эр-Джеем выдвигаемся в путо после того, как Бен увозит мою машину. Гора
моих чемоданов и сумок громоздится на заднем сиденье рядом с Эдди, который, как ни
странно, не замечает возникшего напряжения.
Я начинаю думать, что ударилась головой, когда съехала в канаву, потому что не
может быть, чтобы это дерьмо происходило на самом деле.
— Джейк — хороший парень. Он подержит у себя твою машину столько, сколько
тебе понадобится.
— Угу. — Облокотившись на дверь и подперев голову рукой, мне больше нечего
сказать. По крайней мере, ничего такого, что не утомило бы меня эмоционально.
— Кстати, я прощаю тебя.
— Что? — Я искоса бросаю на него хмурый взгляд.
— За то, что послала меня. Я тебя прощаю.
У меня отвисает челюсть, но он продолжает вести машину, спокойный и
собранный.
— Я тебя не посылала.
— Пошёл на хер, отвали... Одно и то же. — Эр-Джей притормаживает и нажимает
на кнопку, чтобы опустить плуг, прежде чем небрежно взглянуть в зеркало заднего вида
и продолжить работу на подъездной дорожке с того места, где остановился до появления
Бена. Как будто я не сверлю его взглядом.
— Знаешь, а ты настоящий мастер своего дела.
— Да, кажется, я припоминаю, что слышал что-то подобное раз или два раньше.
— Он убирает кучку снега с обочины и разворачивается, положив руку на спинку моего
сиденья. Слишком близко к моему плечу, чтобы чувствовать себя комфортно.
Я отстраняюсь и, сердито глядя на него, скрещиваю руки на груди.
— Какую часть нашего предыдущего разговора ты не понял? Просто любопытно.
Эр-Джей пожимает плечами и, как вы уже догадались, продолжает работать.
— Уверен, я всё понял.
— Совершенно уверена, что ты ничего не понял! — смеюсь я. — Потому что ты
точно сунул нос в мои дела.
— Да? — Он бросает на меня быстрый взгляд. — Ты хочешь, чтобы я вытащил
оттуда нос? Отвезти тебя в город или, может, сразу к твоим родителям. Мы могли бы
быть там минут через пятнадцать.
В моём желудке поднимается желчь.
— Я тебя ненавижу.
— Я знаю, и мне очень жаль, что так получилось. К сожалению, я — это всё, что у
тебя сейчас есть.
Самодовольный придурок.
— Когда ты собиралась на север?
— Прошлой ночью.
Он поворачивает голову в мою сторону и свирепо смотрит на меня. Я слегка
вжимаюсь в спинку сиденья.
— Я жду ответа от пресс-секретаря Раша. Возможно, сегодня.
— Я тебя отвезу.
Я снова смеюсь.
— Нет.
— А как, чёрт возьми, ты собираешься туда добраться? Пешком?
— Если придётся, то да. — И мне только что снова исполнилось двенадцать. Боже, помоги.
Эр-Джей усмехается.
— Ладно, Крэш. Ты надеваешь одну из тех пятнадцати пар туфель на каблуках, которые привезла с собой, и тащишь свою аппетитную маленькую попку по
Миннеаполису. Я посижу здесь, в грузовике, и подожду, пока ты не дойдёшь до конца
подъездной дорожки и не передумаешь.
Слава богу, он переключает своё внимание на плуг, потому что требуется вся моя
выдержка, чтобы не расхохотаться.
Может, сейчас Эр-Джей и не самый любимый человек в моей жизни, но в каком-то смысле он именно такой. Без него я была бы в полном дерьме. Его отказ — это
позволить мне уйти? Скажем так, я чувствую это в местах, где не должна испытывать к
нему никаких чувств.
— У нас всё в порядке? — спрашивает он несколько минут спустя, одаривая меня
лёгкой понимающей улыбкой, когда ставит грузовик на стоянку, хотя мы и близко не
подходим к дому.
Я киваю и позволяю улыбке, которую я так долго сдерживала, проскользнуть
наружу.
— Ты действительно нечто.
— Ни с кем не делись этим дерьмом. — Откидываясь на спинку сиденья, Эр-Джей
упирается ботинком в дверцу. — Понимаешь, мне нужно поддерживать репутацию.
— Даже сейчас? — Я понятия не имею, почему мы просто сидим здесь, но я
поворачиваюсь к нему, откидываю голову на спинку сиденья и тереблю завязки на
пальто. — Я верну тебе деньги за эвакуатор, и, если ты серьёзно настроен на поездку, я
также оплачу бензин и твоё время. Ты и так потратил на меня целый день своего отпуска.
Из-за этого я чувствую себя ужасно.
Эр-Джей издаёт хриплый звук.
— Прости, милая, но разве тебя не было рядом прошлой ночью? В душе? Потому
что я бы не назвал то, что ты стонала моё имя, потраченным впустую отпуском.
Я краснею. Всё это бросается мне в лицо, так горячо и быстро, что я на минуту
забываю дышать. Когда я, наконец, делаю это, я смеюсь. Жёстко. Даже Эдди тычется в
меня носом с заднего сиденья, чтобы убедиться, что у меня нет сердечного приступа.