Выбрать главу

— Спасибо за помощь.

— Не за что. — Он смиренно пожимает плечами, а затем протягивает руку. —

Ключи?

— Ключи? — Я моргаю. — Вот черт. Кажется, я оставила их в машине.

Он запрокидывает голову и смеется.

— И ты еще волнуешься за меня?

Да, ну...

— Иди, переодевайся. Грейся. Я скоро вернусь.

Что-то подсказывает мне, что в этом мужчине есть нечто большее, чем кажется

на первый взгляд, но единственный выход — это замерзнуть насмерть.

По крайней мере, пес милый. И он, вроде как, его хозяин.

***

— Извини, что сообщаю, но твоя машина застряла, и без эвакуатора тут никак не

обойтись. — Эр-Джей врывается в дом через пятнадцать минут, снег покрывает его

шапку, плечи и верх моей сумки. Из его ботинок, которые все еще развязаны, вываливается снег.

— Все так плохо? — Я хмурюсь, сидя на диване у камина, где мои ноги

медленно возвращаются к жизни на оттоманке (подставка под ноги), хотя, кажется, у

меня навсегда онемели щеки.

— Боюсь, что да. У меня есть приятель, который может помочь, но он, вероятно, помогает попавшим в аварии. Поскольку ты не пострадала, ты будешь в самом конце

его списка приоритетов.

Прекрасно.

— Похоже, снег не прекращается, и все становится только хуже.

— Ага. — Он ставит мою сумку на пол и скидывает ботинки, снег разлетается

повсюду. За ним следует кошмарная меховая шапка, затем он сбрасывает свою

шерстяную рубашку и мое беспокойство по поводу таяния снега на деревянном полу

быстро рассеивается, когда я восхищаюсь тем, как его темно-синий лонгслив «Хенли»

облегает его руки и плечи. И его волосы... Боже правый. Волосы коротко подстрижены

в беспорядочном стиле, что полностью противоречит бороде. Он похож на смесь

лесоруба и фотомодели. Гретхен сказала бы, что он лесоруб-гомосексуалист.

— Эй. — Внезапно он оказывается передо мной, опускается на корточки и

хмурится. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Он прижимает холодную ладонь к моему

лбу, и я отстраняюсь от неожиданного холода.

— П-прости. Да, нормально. Просто устала. — Это не совсем ложь. Я вела

машину, как на иголках, несколько часов. Вполне логично, что теперь, когда я съехала с

дороги, моему организму нужен отдых.

— Надень что-нибудь теплое и вздремни. Я приготовлю суп и разбужу тебя, когда он будет готов.

Боже, какие ресницы. И эти темные глаза.

— Эм, тебе не обязательно готовить для меня.

— Тебе придется побыть здесь какое-то время, хочешь ты того или нет. Горячее

нужно обязательно. Оно согреет тебя изнутри.

У меня урчит в животе, потому что — Эй! — я ничего не ела с завтрака, а уже

почти три часа.

— Видишь? Я знаю, о чем говорю. — Он снова улыбается и кивает головой в

сторону ванной. — Переоденься и вздремни. Я пойду готовить.

Вздремнуть в хижине незнакомца кажется довольно странным, но усталость

быстро берет верх над гордостью, и я соглашаюсь всего на несколько минут отдыха, которые он так любезно предложил.

Всего несколько мгновений спустя чья-то нежная рука трясет меня за плечо.

— Эй, соня. Суп готов.

Я пытаюсь открыть глаза, но тепло, в которое укутана, слишком идеально. И

этот низкий голос. Ммм, мне нравится этот сон.

— Джулианна... — Рука скользит вниз, к моему плечу, и нежно сжимает его. —

Ты разозлишься, если я позволю тебе поспать еще немного. Ну, давай же. Пора

просыпаться.

— Хм? — Я со стоном потягиваюсь, приоткрываю один глаз и замечаю красивое

лицо всего в нескольких дюймах от себя. Я вздрагиваю, и он быстро поднимает обе руки.

— Я — не убийца с топором, помнишь? — Он хихикает, и я натягиваю одеяло

на голову, и все возвращается ко мне. Эр-Джей. Хижина. Милая собачка. Моя машина.

— Как долго я спала?

— Около трех часов.

— Три часа? — Я резко выпрямляюсь и, конечно же, на улице уже темно. Я

должна была быть в отеле... Я даже не знаю, сколько сейчас времени. — Мне нужно

связаться с твоим другом. Еще позвонить Гретхен. Боже мой, она, наверное, вызвала

Национальную Гвардию.

— Уже позвонил Бену. Он сказал, что, вероятно, приедет только завтра.

— Завтра? Нет. — Я вскакиваю на ноги, качая головой. Эр-Джей тоже встает со

своего места рядом с диваном. — Мне нужно попасть на это интервью. Мой босс убьет

меня, если я облажаюсь.

— Перенеси. В такую погоду возможны задержки.

— Только не с Раштоном Коулом.

Его глаза расширяются, затем он тихо присвистывает.

— Ого.

Дерьмо. Мне не следовало ему этого говорить.

— Ты слышал о нем?

Он проводит рукой по затылку и медленно кивает.

— Да, он местный. Все слышали о нем.

— Значит, ты знаешь, какой он темпераментный.

На этот раз он моргает.

— Серьезно?

— Так мне сказали. На самом деле я лично не знакома с этим парнем. —

Наверное, сейчас я похожа на осуждающую суку. — По правде говоря, он не в моем

вкусе, как автор. Это интервью — детище моего босса.

— Тогда почему твой босс этим не занимается?

— Раш согласился только, если это интервью проведу я.

— Правда?

— Да.

— Ха.

Мне не нравится его осуждающая реакция, но, поскольку я и сама была настроена

осуждающе, я не стала возражать.

— Я не могу все испортить.

Эр-Джей издает хриплый звук и засовывает руки в карманы. На нем все еще

джинсы, но теперь он одет в простую черную футболку.

— Уверен, что все обойдется.

— Тебе легко говорить. — Я вздыхаю и оглядываю уютный, но голый домик. —

Ты сказал, что ты в отпуске, верно? Что именно ты планировал делать здесь, без

телевизора и компьютера? — Никакой связи с цивилизацией.

— Отпуск, знаешь, значит нужно расслабиться и забить на все.

Я смотрю на него с непроницаемым выражением лица.

— Нет, серьезно.

— Расслабиться и забить на все, — повторяет он. — Может, даже немного

порыбачить на льду.

Типичный уроженец Миннесоты.

— Здесь ведь нет Интернета, не так ли?

Он прищуривает глаза.

— Нет. На кой хрен интернет посреди леса?

— Потому что мне нужно позвонить подруге, чтобы сообщить ей, что со мной

все в порядке. И мне нужно позвонить в отель и предупредить, что задержусь.

— То есть до завтра.

— Я должна быть там. Сегодня.

— Твоя машина завалена снегом, милая. Ты никуда не поедешь, прости.

— А как насчет твоего телефона? У тебя есть связь?

Он качает головой.

— Была, пока возвращался сюда, но сейчас ничего. Думаю, вышки сотовой связи

завалены.

Проклятье.

— Не могу поверить, что это происходит. — Запускаю руку в волосы и начинаю

расхаживать по комнате, покусывая губу.

— Ты ничего с этим поделаешь, так что лучше просто смирись.

— О, правда? — Я горько смеюсь, а Эдди садится прямо, навострив уши. — Кем

ты работаешь, Эр-Джей Скотт?

— Подрядчиком, — говорит он, на одном дыхании. Я хмурюсь.

— Тогда ты должен понимать, как важно соблюдать график и свое слово.

— Да, но еще я понимаю, что всякое дерьмо тоже случается. И вообще, почему

ты на меня ворчишь? Я предлагаю тебе ночлег.

О, я не останусь здесь. Только не с человеком, для которого отдых — это

отрезание себя от остального мира в Миннесоте. Это само по себе чертовски

сомнительно.

— Не совсем, — говорит он, и я моргаю, глядя на него. — Ты думаешь, я какой-то странный ублюдок, прячущийся в лесу, верно?