Выбрать главу

– Все прошло филигранно и даже более. У меня для Вас сюрприз, маэстро.

– Очередные девицы из местных сел? – улыбнувшись, бросил Бруд.

– Не совсем. Даю собственную голову на отсечение, гадая всю жизнь, такого, Вы даже в грязных снах не увидите, – уставившись загадочным взглядом в глаза своего босса, с легкой улыбкой заявил Реруд.

Выпучив то ли от ужаса, то ли удивления глаза, содрогнувшись от пробежавших по всему телу мурашек и гримасой страха на физиономии, Бруд произнес:

– Что ты принес?

Реруд подозревал, что Бруд боится его, как и многие в лагере: «Как они там говорили? Что-то, типа - «до дрожи в костях»», - думал Реруд каждый раз, когда в его голову приходила эта мысль. Но он не желал ни выбросить это из головы, ни рискнуть узнать правду, в обмен на возможные новые ощущения. Он лишь плыл по течению, впоследствии лично принося главе отчеты, даже о проваленных вылазках. Реруд не понимал или, скорее всего уже забыл, для чего он лично стал приходить с отчетами. Возможно, он тешил свое самолюбие, возможно, ждал чего-то большего. Но одно, он не понимал точно – истинных намерений Бруда. Ведь его эмоции и действия были диаметрально противоположны.

– Госпожа Акисана… - полушепотом произнес Реруд, стоя у выхода.

Глаза Бруда от удивления чуть не вылезли из орбит. Не услышав ни звука из уст подчиненного, жирдяй, мастерски, будто ранее оттачивая умение «Чтение по губам», его прекрасно понял. Отшвырнув в стену недоеденную ногу, грубо отпихнув от себя женщин, он подбежал к своему верному «слуге». Рухнув перед ним на колени, схватил того за кожаный пояс и захлебываясь слюной, с вожделением рявкнул: «Веди!»

Глядя на своего патрона исподлобья, Реруд широко улыбнулся, обнажая белоснежные зубы, и произнес единственное, словно необратимое заклинание, слово: «Пойдем».

Сорвав с себя халат, Бруд вытерев изгвазданные в пряно пахнувшем жире руки и пузо, отбросил его в сторону. Затем, в спешке не попадая в рукава, натянул новый, из тех, что висели на крюках с внутренней стороны частокола пещеры.

***

Дойдя до места, где стояла клетка с пленницами, наиглавнейшая персона бандитского лагеря одобрительно похлопала Реруда по спине.

– Великолепная работа Реруд! Имей я больше, таких как ты, давно отправился бы на покой.

– Как долго Вы еще собираетесь держать гонца и заставлять меня ждать?! – вскрикнула Акисана.

– Моя дорога принцесса ваб Вакайп, помните ли Вы меня?

Принцесса посмотрела на незнакомого, вульгарно одетого мужчину с непониманием.

– Я Хандит ла Бруд, бывший счетовод вашего отца. Я отвечал за расходы и прочие документы.

– Я никогда не встречала Вас.

– Прискорбно это слышать. Миледи могла бы видеть меня чаще, если бы не Ваш недалекий батюшка! – Бруд скривился в лице, после чего продолжил. - Этот идиот не позволил мне ввести новую систему учета смет, что могла бы сократить время на их обработку в три раза.

– Не смейте так говорить о моем отце! – зло крикнула принцесса.

– Но это все неважно. Я продал свою идею семейству Ропаримар и сколотил огромное состояние. А теперь непосредственно обо мне. Вы проведете здесь, долгое время полное захватывающих моментов, которые не скоро забудете! – Ехидно улыбнувшись, Бруд обнажил свои коричневые зубы.

– Вы омерзительны! Я желаю покончить с этим так быстро, насколько это возможно.

– Раз этого хочет сама принцесса, тогда явно не стоит медлить. Эй, вы, два барана. Приведите ее в мои покои. Но будьте аккуратны! И вышвырните использованных шлюх! – жестко приказал хозяин лагеря, указав пальцем на двоих бандитов, мявшихся в сторонке.

– А что делать с девками? – спросил один.

– Делайте с ними что хотите, дарю. Но не смейте испытывать мое терпение! – истерично завизжал Бруд.

– Не смей этого делать мерзкий урод! – вскрикнула служанка, сделав шаг вперед, пытаясь заслонить принцессу. – Бери меня, и делай все, что захочешь, но не смей прикасаться к Ее Достопочтенности!

– Зачем, черт подери, мне сдалась грязная девка, которых у меня и так хватает, – алчным взглядом Бруд уставился на Акисану, которую служанка прикрывала своим телом.