Выбрать главу

Повернув голову, я увидел, что Джозетта перебралась в дальний угол, и сидела так, глядя в пустоту. Она обхватила колени руками, подрагивая от каждого звука, издаваемого где-то сверху.

— Тебе не в первой быть в плену, чего трясешься то? — Я слабо усмехнулся, желая уколоть ее, разбить на две части и без того надомленное состояние. — В любой момент сможешь спрятаться, подставить других людей.

Она опустила лицо, утыкаясь им в колени, пытаясь скрыться от стыда, который я так старательно навязывал, ковыряя старые раны.

— Я была ребенком.

— Ты и сейчас не особенно то взрослая. — Встал и подошёл ближе к девушке, осматривая худощавое тело. — Слабая и немощная, как ты вообще выживаешь в нашем мире? Тяжело наверное, даже рот свой раскрыть не можешь, чтобыдостойно ответить кому-то.

Джозетта промолчала, как и ожидалось. Она покорно проглотила мои слова, обнимая колени и сжимая их почти до треска костей.

— Мы сейчас в одной лодке, Рэниро. Думаешь, мне приятно находиться рядом с тобой? — Она с толикой боязни подняла свой взгляд на меня. — Нет конечно. Я бы предпочла не пересекаться с тобой.

Я криво улыбнулся, отчего то почувствовав неприятный укол, хотя было очевидно, что Джози не хочет видеться со мной.

— От тебя мало пользы. — Я отвернулся, оглядывая подвал, в попытке найти хотя бы какое-то средство самообороны. Неподалеку лежал большой камень, но я не хотел нарекать на себя проблемы, убивая кого-то из испанцев. Ещё не время делать такие серьезные выпады. — Наверное, её вообще нету, кроме твоего мизерного знания испанского.

Она скривила губы, наблюдая за моими действиями. Взгляд метал молнии, но что-то предпринимать в свою защиту Джо конечно же не станет. Я бы конечно же не стал бить ее, ответь она мне что-то обидное, но в любой случае запомнил бы сказанное. Особенно, скажи она что-то в адрес Велии.

— Как ты попала сюда? Опять шлялась по этому пляжу и тебя неожиданно скрутили, а потом вырубили, не прилагая особых сил?

— Нет, мы ехали к моему дяде, в попытке скрыться от либерцев.

Я задумчиво присел на корточки, вглядываясь в боязливые голубые глаза, излучающие чистый страх, неприкрытый ничем.

— Значит, твой отец знал, что они в любой момент могут напасть и не доложил своему подручному? Это в его стиле.

Не успел я снова оскорбить Сальваторе, как железная дверь открылась, к нам зашёл некий мужчина, и на удивление он не был вооружен. Наверное, думал посмотреть на зверушек, запертых в клетке. Я провел языком по верхним зубам в попытке совладать с собой и не наброситься на него.

— Что-то ваши родители не спешат предпринимать какие-либо меры по спасению. Может, им насрать на вас? Наверное, случай с убийством той мелкой калеки внушил страх. — Скотина рассмеялась, и это было его огромной ошибкой, всего секунда мне понадобилась, чтобы мигом пересечь расстояние.

Стиснув зубы до скрипа, я схватил его за грудки и ударил о стену спиной, он завопил, судорожно ища что-то в кармане, но не успел, ведь мой кулак проехался по его челюсти. Мужчина упал, всё ещё крича что-то по испански. Видимо, материл меня.
Обернувшись к Джозетте, шокированной моим внезапным порывом, оглядел ее. Мои глаза все никак не могли оторваться от девушки, что было странным явлением. Не стал бы отрицать, что она симпатичная, но всё разом перечёркивают их поступки с Сальваторе.
Внезапно я с досадой почувствовал, как через пару секунд к мои виску пристроили курок. Сука, как у меня не вышло увидеть пистолет?

— Только шевельнись, пуля пройдет сквозь твою голову и ты сразу же сдохнешь. — Приказной тон зазвучал где-то около моего уха. — Вставай на колени и извиняйся, тварь, тогда я подумаю, простить ли тебя.

Секунды превратились словно в минуты, голова работала, как слаженный механизм. Я всё думал, каким образом выкрутиться из ситуации, не подохнув при этом в первый же день моего заточения. Ни за что бы не встал на колени за оскорбление Велии. Будь мы на свободе, убил эту мразь сразу же, без сомнений, но здесь ситуация совершенно иная.

— Ну же, ты...— Раздался глухой стук, не давший договорить ему. Мужчина скатился по моей спине и упал на пол.