НОЯБРЬ, Год Божий 892
I
КЕВ "Эмприс оф Чарис",
город Теллесберг,
королевство Чарис
- Полагаю, пришло время.
Императрица Шарлиэн Армак отвернулась от панорамного вида из огромных кормовых иллюминаторов на невероятно многолюдные воды гавани Теллесберг при звуке голоса своего мужа.
Это был первый день ноября, дата, которой она боялась не одну пятидневку, и вот она наступила.
Кэйлеб стоял в каюте у обеденного стола, который был одним из ее подарков ему. Ей удалось заказать его так, чтобы он об этом не узнал, и очевидное удовольствие, которое он получил от сюрприза, безмерно порадовало ее. Теперь экзотическая текстура и узоры отполированного вручную дерева с изысканной отделкой поблескивали в единственном ярком луче утреннего солнца, падающем через открытый люк в потолке, а толстые ковры, которыми был устлан настил палубы, сияли, как лужицы малинового света в полумраке каюты. Вышивка канителью на его тунике вспыхивала и мерцала, королевская цепь на шее отражала зеленым и золотым огнем проникший через люк в крыше и рассеянный солнечный свет, и что-то пыталось сжать ее горло, когда она смотрела на него.
- Знаю, что пришло время, - сказала она, затем сделала паузу и прочистила горло. - Я... просто не хочу, чтобы это было.
- Я тоже, - сказал он, сверкнув белыми зубами в мимолетной улыбке.
- Знаю, что ты должен уйти. Я знала, что ты поедешь, с тех пор, как приехала в Теллесберг. Но, - Шарлиэн услышала легкую дрожь в собственном голосе, - не ожидала, что это будет так трудно.
- Для нас обоих, миледи.
Голос Кэйлеба был тихим, и он подошел к ней двумя большими шагами. Он поймал обе ее тонкие руки в свои сильные ладони, покрытые мозолями от меча, поднес их к губам и поцеловал тыльную сторону.
- Это не должно было быть так, - сказала она ему, высвобождая одну руку и нежно кладя ее на его щеку.
- Знаю. - И снова эта ослепительная улыбка, которая, как она обнаружила, могла растопить ее сердце. - Предполагалось, что это будет государственный брак, и ты втайне едва могла дождаться, чтобы увидеть мою спину, несмотря на все надлежащие публичные банальности. - Он покачал головой, его глаза блеснули в полумраке. - Как, черт возьми, я могу ожидать, что надеру Гектору задницу так, как он того заслуживает, если я даже этого не смог сделать правильно?
- О, - сказала она так легко, как только могла, - уверена, что вы как-нибудь добьетесь победы, ваше величество.
- Что ж, благодарю вас, ваше величество.
Он поцеловал руку, которую все еще держал, во второй раз, затем привлек ее к себе и обнял одной рукой.
Она наслаждалась силой этой руки, одновременно поражаясь глубине правды, скрытой в его беззаботном описании того, каким мог бы быть их брак. То, чего она более чем наполовину ожидала.
Это казалось невозможным. Они были женаты чуть больше месяца. Она знала его меньше трех лет. И все же это расставание было все равно что отрезать ее собственную руку.
- Я не хочу, чтобы ты уходил, - тихо призналась она.
- И я не хочу оставлять тебя позади, - ответил он. - Что делает нас такими же, как тысячи других мужей и жен, не так ли? - Он посмотрел ей в глаза, и его собственный взгляд был серьезным. - Если мы должны просить их об этом, полагаю, будет справедливо, если мы заплатим той же монетой.
- Но у нас было так мало времени! - запротестовала она.
- Если Бог будет благ, у нас еще будут годы, чтобы наверстать упущенное. - Он повернулся к ней лицом, и она прижалась щекой к его груди. - И уверяю тебя, что я с нетерпением жду каждого из этих лет, - добавил он злым шепотом ей на ухо, когда его правая рука скользнула вниз по ее спине, чтобы погладить ее зад.
Это была одна из хороших вещей в чарисийской моде, - подумала она. - Чисхолмские платья, как правило, хорошо сочетались с нижними юбками из-за более прохладного климата ее северного королевства. Более легкие и тонкие платья Чариса были гораздо менее защищены.
- Хорошо, что нет свидетелей, которые могли бы узнать, какой вы на самом деле грубый и вульгарный парень, ваше величество, - сказала она ему, поднимая голову и поворачивая свое лицо к нему.
- Может быть, так оно и есть. Но очень плохо, что у меня нет достаточно времени, чтобы доказать, какой я грубый и вульгарный парень, - сказал он ей и наклонился, чтобы поцеловать ее.
Она наслаждалась моментом, прижимаясь к нему, а затем - как по команде - каждый из них глубоко вдохнул, и они слегка отступили друг от друга.
- Я действительно ненавижу оставлять тебя позади по многим причинам, - сказал он ей. - И мне искренне жаль, что я перекладываю всю ответственность на тебя, когда у тебя было так мало времени, чтобы освоиться здесь, в Теллесберге.