Выбрать главу

– Хорошо. – Голос Мартильды звучал глухо. – Йель станет лордом, если ты погибнешь в бою. А если выживешь – после того, как Жнец заберет тебя и ты отправишься в Чертоги Покоя.

– Ты не обязана соглашаться с этим! – настаивала Морригель.

– Он достоин этого. – Мартильда перевела взгляд на застывшего каменным изваянием Йеля. – Все эти годы он был достойным сыном Абботта и ни разу не позволил ему усомниться в себе.

– Мартильда!

Морригель кипела от гнева. Рай был уверен: умей она убивать силой мысли, отец уже повалился бы на пол, корчась в муках.

– Я не передам бастарду свои земли! – выпалила она.

– И не нужно. – Лорд Абботт отвечал почти лениво. – К твоему Дому Йель действительно не имеет никакого отношения.

– Райордан мог получить все! – не сдавалась Морригель. – Он мог объединить наши Дома! Я собиралась передать…

– Так передай, – перебил ее лорд Абботт. – Он все еще твой внук.

– А ты – сын ядовитой мантикоры!

– Мама! – не выдержала Мартильда. – Прекрати.

– Я прикажу увести тебя отсюда, если ты продолжишь это представление, – холодно предупредил лорд Абботт.

– Нам пора, – подал голос Йель.

– Ты прав.

Уходя, лорд Абботт вдруг остановился и бросил:

– Я рад, что ты приняла это с достоинством, Мартильда.

«С достоинством?! – хотел заорать Рай. – Она едва жива от горя и унижения!»

Но отец не видел этого. Он никогда не видел того, что ему не нравилось.

Когда дверь за лордом Абботтом закрылась, Морригель рухнула на стул и закрыла лицо руками. Ее трясло от ярости.

– Будь осторожен. – Мартильда протянула Райордану руку. – Не имеет значения, станешь ты лордом или нет. Просто вернись домой.

Его сердце треснуло. Он мог поклясться, что услышал хруст, с которым оно окончательно сломалось под натиском нежданной материнской привязанности.

Коснувшись губами ее тонких пальцев, Рай прошептал:

– Дождись меня.

Он покинул покои матери под горячий шепот Морригель. Еще не скоро бабушка смирится с решением отца – а может, и вовсе унесет свой гнев в могилу. Северные женщины не забывают обид. И не прощают их.

Райордан поправил отделанные металлом наручи и еще раз проверил ножны с кинжалами – и висевшие на виду, и спрятанные. Меч минувшей ночью он прикрепил к седлу, обо всем остальном должен был позаботиться Неррель. Чувствуя, что он обязан Райордану жизнью, юноша не отходил от него ни на шаг, выполняя приказы раньше, чем Рай успевал их произносить.

Тяжелые двери оказались распахнуты. Теплый, совсем не северный ветер ударил в лицо, когда Рай переступил порог замка. К его удивлению, отец еще не покинул двор – стоял перед легко одетым юношей, что-то горячо ему объяснявшим. Личные стражи лорда сгрудились вокруг, держась за рукояти мечей.

– Что происходит?

К удивлению Райордана, темнокожий незнакомец вдруг расплылся в улыбке.

– Я искал тебя! Помнил, что ты сбежавший сын лорда, но не был уверен, что найду тебя здесь!

Райордан с опаской уставился на незнакомца, пытаясь вспомнить, встречал ли его раньше. Проблемами с памятью он не страдал, потому был точно уверен: это экзотическое лицо видеть ему не доводилось.

– Кто ты? – спросил Рай, щурясь от ставшего непривычно ярким света фонарей.

– Совсем забыл, что ты не видел меня в истинном облике. – Юноша игриво поклонился. – Латиш, собственной персоной.

– Латиш – это кривозубый крысеныш, – возразил Рай.

– Который запечатал Фату, если ты забыл.

Глаза юноши налились жидким огнем, кожа начала покрываться чешуйками. Стражи отца выхватили мечи.

– Стойте! – рявкнул Рай. – Он не врет.

– Что происходит? – сквозь зубы процедил лорд Абботт.

– Кажется, нам на помощь пришел зверомаг, – ответил Райордан. – Дракон.

Солдаты и стражи переглядывались, явно решив, что он не в своем уме. Только Латиш продолжал ухмыляться, демонстрируя клинообразные клыки – по два с каждой стороны.

– Так и есть, лорд… Как там вас?

Раю на мгновение показалось, что отец готов приказать убить Латиша на месте, но, ко всеобщему удивлению, он проглотил явное неуважение.

– Абботт, – медленно представился отец. – Мой сын говорит правду?

– Я пытался втолковать вам это, но вы не слушали! – Латиш всплеснул руками и вдруг стал убийственно серьезным. – Крепость неподалеку от Столпа в плачевном состоянии. Ваши солдаты едва держатся. Демоны лезут из порталов, подпитываемые силой Столпа, и не позволяют приближаться к нему.

– Что мы должны сделать? – Лорд Абботт заметно напрягся.

– Уничтожить Столп. Как можно скорее. Драконье пламя должно справиться с этим.