В следующее мгновение Джерад уже стоял возле нее, и вместе они яростно двинулись сквозь толпу Рекдосов. Головорезам, похоже, наконец, надоел турнирный подход один-на-один, и они попытались атаковать массой, но к тому времени, ледев и Девкарин уже орудовали слишком эффективно и слажено, и у демонопоклонников не было ни единого шанса найти хоть одно слабое место их дуэта. Толпа же была просто, в общем, толпой, и лишь небольшое ее количество могло подобраться вплотную к церковнице жизни и гилдмастеру, пока последние держались вместе.
Двадцать футов. Они были на пути к клеткам, но, для того, чтобы добраться до демона, им придется либо обойти кратер с лавой, либо каким-то образом его пересечь.
К тому времени, как они пробились к первой клетке, Рекдос уже прошел в ворота и начал исчезать в темноте прохода за ними.
- Центурион Фонн! - выкрикнул Орвал, и остальные подхватили его слова. - Помогите! Центурион Фонн!
Гигантский демон – Рекдос, собственной персоной - уходил и уносил с собой ее сына, но она все еще могла спасти скаутов. Тем более что она несла за них ответственность. Они тоже были чьими-то детьми.
Рев разразился в темноте, и вдалеке, в коридоре, что-то вспыхнуло огнем, но ей не было видно, что именно это было.
- Я все еще могу его выследить, - сказал Джерад. - Я принес жуков.
- Жуков?
- Они помогут не потерять его след, - сказал Девкарин. - Фонн, даже если мы сможем добраться до него, нам придется как-то его снять. - Он сделал паузу, чтобы пронзить гоблина, и столкнуть его тело ногой в лаву.
- Джерад, я не брошу моего сына! - Фонн никогда не была в такой ярости. Понимать это самой, было одно. Но эти слова, звучащие в устах Джерада, взбесили ее - в этом не было логики, но они взбесили ее все равно.
- Он будет в безопасности, - сказал Джерад, - пока что.
- Безопасность? - орала Фонн. - Как он будет...
- Он вроде бы смог пристегнуться к цепи, - сказал Джерад, настолько убедительно, на сколько это было возможно, посреди яростного, хоть и менее воодушевленного рукопашного боя. - Слушай. Челюсть демона защищает его шею весьма неплохо. Мик тоже будет защищен. По крайней мере, на то время, как ты освободишь своих подопечных, и мы все вместе сможем отправиться за ним.
Фонн тщательно обдумала слова Джерада перед тем, как ответить. Он удивил ее. Прошло довольно много времени с тех пор, как Девкарин последний раз напоминал ей за что, в первую очередь, она вышла за него замуж.
- Ты прав, - сказала она, и положила руку на его плечо. - Высылай своих шпионов. Я займусь первой клеткой. - Джерад непроницаемо кивнул и приступил к своему заданию.
Первым Фонн удалось освободить Орвала. Кентавр оказался здоров, и сразу же схватил копье, выпавшее из рук мертвого тролля. Спустя мгновение, он с яростным кентаврийским боевым кличем пронзил этим копьем стражника, стоявшего ближе других к его клетке. Джерад освободил юного Акличина и вручил молодому скауту грубый тесак.
- Сэр, - запинаясь, произнес Акличин, - ведьма. Она увела Лили. И... и Мика.
- Я знаю, Акличин, - сказала Фонн. - Мы найдем их обоих. Обещаю. Но сейчас мы должны сражаться. Стой рядом, и помни, чему тебя учили инструкторы.
Юноша стиснул зубы и призвал все остатки мужества, чтобы поднять свой тесак и подхватить боевой кличь Орвала своим собственным.
Вооруженный и яростный небольшой отряд прорубал себе путь вокруг кратера, в сторону громадного прохода. Ворота уже опускались, цепи и шестерни становились на свои места, своим скрипом и грохотом заглушая шум сражения в храме.
В последний момент, они нырнули в щель под опускающимися воротами, проскользнув в темный коридор, в котором исчез демон. Преследующим их головорезам повезло меньше. Несколько черепов и тел демонопоклонников было раздавлено тяжелыми воротами, плотно вставшими на свое место.
- Ладно, - нервно сказал Акличин, - что теперь?
- Боишься темноты? - спросил Орвал.
- Не больше, чем ты, - рявкнул в ответ юноша.
- Замолчите, оба, - сказала Фонн. - Я пытаюсь услышать Мика.
- Священная мать, сердце всей жизни, мы опекаем тебя, а ты нас. Священная мать, сердце всей жизни, мы опекаем тебя, а ты нас, - шептал Акличин.
- Скаут, - сказала Фонн.
- Да, сэр, - сказал Акличин.
- Я восхищена твоей преданностью Селезнии, но сейчас ты нужен мне здесь.