Выбрать главу

- Ах... - она вздохнула. Куда девался ее легкомысленный шарм. Перед Майклом снова была та женщина, нежная, добрая, которая утешала Джема. Бедный мальчик. Я так мало сделала для него. Чертовски мало. Но это было не в моих силах. - Она отвернулась и добавила:

- Я заблуждалась, когда думала, что привыкну ко всем этим страшным вещам.

Пораженный ее красотой, Майкл был теперь вдвойне поражен ее способностью сострадать, - годы войны научили его ценить нежность. И Майкл с глубоким вздохом ответил:

- Быть бесчувственным куда легче. И важно не только сострадать человеку, испытывающему боль, но и помнить об уникальности и ценности его личности.

Она осторожно взглянула на Майкла:

- Вы это понимаете, правда? Военные обычно считают, что лучше не думать о подобных вещах. - Она помолчала и сказала уже более веселым тоном:

- Мы почти пришли. Видите вон тот дом на углу? В Брюсселе плата за жилье невысокая, поэтому мы сняли дом с чудесным садом, где дети могут играть, и даже экипаж, уже совсем за смехотворную плату.

Окруженный стеной дом был большой и красивый. Майкл распахнул перед Кэтрин калитку и кивнул слугам, которые следовали за ними. Глаза у Брэдли, молодого ординарца, стали величиной с блюдце, когда он увидел Кэтрин. Но Майкл хорошо его понимал и не мог упрекнуть.

Кэтрин, словно ничего не заметив, закончила свой рассказ о доме, после чего отправила слуг во двор, где были конюшни. И снова на месте нежной, легко ранимой Кэтрин появилась уверенная в себе жена офицера, миссис Мельбурн.

Когда они вошли в дом, навстречу им с лестницы сбежали трое детей и две собаки. И звонкий голос произнес:

- Мама, мы сделали уроки, так что, пожалуйста, разреши нам поиграть в саду.

Пока дети и длинная, с низкой посадкой собака вертелись вокруг Кэтрин, вторая собака, пятнистая, неопределенной породы, облаяла Майкла.

Кэтрин произнесла со смехом:

- Замолчи, пожалуйста, Клэнси, а то мистер Кеньон уйдет на другую квартиру.

Кэтрин еще больше выросла в глазах Майкла, когда заставила умолкнуть не только детей, но и собак.

Обняв рослую девочку лет десяти, Кэтрин обратилась к Майклу:

- Это Эми, моя дочь. Эми, позволь представить тебе майора, лорда Майкла Кеньона. Он будет жить у нас.

Майкл галантно поклонился:

- Мисс Мельбурн.

Девочка грациозно сделала книксен. У нее были такие же удивительные аквамариновые глаза и такие же темные волосы, как у матери.

- Рада вас видеть, майор Кеньон.

- А это мисс Молли Моубри и мистер Джеймс Моубри, - произнесла Кэтрин, указав на рыжеволосых, с живыми, подвижными лицами девочку и мальчика.

Молли было лет восемь-девять, а Джеймсу года на два меньше. Оба отличались безупречными манерами, как и Эми.

- Вы лорд? - спросила Молли, сделав реверанс.

- Это так принято меня называть, - ответил Майкл. - Мой отец - герцог, но я не стану настоящим лордом, потому что у меня есть старший брат.

- О! - Молли пыталась осмыслить эту информацию. - Капитан Уилдинг учит нас рисовать. А вы что умеете? Эми взяла ее под руку и прошептала:

- Не задавай таких вопросов.

Молли заморгала своими огромными карими глазами.

- Это невежливо?

Майкл улыбнулся.

- Боюсь, никаких особых талантов у меня нет.

- Нет? - разочарованно произнесла девочка.

Что бы такое придумать, соображал Майкл. Вряд ли девочку заинтересует добыча угля или стратегия вложения капитала.

- Ну, я умею предсказывать бурю, но научить этому кого-нибудь вряд ли смогу.

Молли просияла:

- А вы попробуйте!

Кэтрин вмешалась:

- Майору нужно устроиться на новом месте. А вы отправляйтесь в сад и возьмите с собой Клэнси и Луи Ленивого.

Майкл не переставал удивляться тому, как слушаются Кэтрин дети и собаки.

- Луи Ленивый?

- Это длинная собака, которая только и делает, что спит, будто в летаргической спячке. Больше она ни на что не способна, - раздался голос с верхних ступенек.

Майкл поднял голову и увидел, как спускается с лестницы рыжая женщина, стройная и очень хорошенькая.

- Я - Энн Моубри, - произнесла она с улыбкой. После того как Кэтрин их представила друг другу, очи немного побеседовали, и Энн призналась:

- Я снова в интересном положении, и меня все время клонит в сон, так что вы уж меня извините.

Майкла позабавила ее откровенность. Она была обаятельна и дружелюбна, но, к счастью, не могла свести Майкла с ума, как Кэтрин.

Энн ушла, а Кэтрин стала подниматься по лестнице.

- Ваша комната здесь, Майкл.

Она привела его в залитую солнцем комнату, окнами на улицу.

- Мы знали, что эту комнату со дня на день займут, и постелили свежее белье. Комната Кеннета - через холл.

Она повернулась к нему и теперь, в лучах солнца, казалась настоящей богиней, излучающей тепло и способной осчастливить мир. Майкл невольно вспомнил Клер.

Кэтрин стояла возле кровати, и у Майкла мелькнула сумасшедшая мысль схватить ее, бросить на постель и без конца целовать эти нежные губы, ласкать ее прекрасное тело, забыться в ее объятиях...

Их взгляды на миг встретились. Кэтрин видела, что Майкл без ума от нее, и хотя знала, какое производит впечатление на мужчин, смутилась, опустила глаза и принялась сосредоточенно стягивать перчатки.

- Если вам что-нибудь понадобится, скажите мне или Энн, или Розмари, старшей горничной.

Он заставил себя посмотреть на обручальное кольцо, сверкавшее на ее пальце. Она замужем. Это свято. Жена офицера-товарища... Он должен немедленно выпроводить ее из своей спальни.

- Уверен, мне здесь будет удобно. Сегодня не приду к обеду, но при первой же возможности постараюсь познакомиться с остальными жильцами.

- Я пришлю горничную с ключом, - произнесла Кэтрин, избегая его взгляда, и быстро вышла из комнаты.

Майкл запер дверь, опустился в кресло и потер виски. После трагедии с Кэролайн он поклялся себе никогда, ни при каких обстоятельствах не связываться с замужней женщиной, чего бы это ему ни стоило. Видно, сам дьявол послал ему Кэтрин Мельбурн, чтобы ввести в искушение.

Только законченному эгоисту могла прийти в голову подобная мысль. Подумав об этом, Майкл слабо улыбнулся. Если и был в его встрече с Кэтрин какой-то тайный смысл, так это упрек его самоуверенности. Ведь он не сомневался в том, что возраст и жизненный опыт спасут его от безумной страсти, что он никогда больше не поддастся чарам смазливого личика и не наделает глупостей.